Translation of "1人で" in French

0.015 sec.

Examples of using "1人で" in a sentence and their french translations:

つまり 1人で働くか

tels que travailler seules

- 彼は私に1人で行けと命じた。
- 彼は私に1人で行けと命令した。

Il m'a ordonné d'y aller tout seul.

僕は友だちは1人でいい。

- Ça me va de n'avoir qu'un ami.
- N'avoir qu'un ami me convient.

彼女は1人でメキシコへ行った。

Elle est allée seule au Mexique.

あなたもその1人ですよね?

Vous êtes bien dans le même espace ?

10歳のチャン・ウェンシェンも その1人です

Chang Wenxuan, 10 ans, est l'un de ces écoliers.

そこに1人で座っていると

Le fait d'être assis là, seul,

1人で旅行がしたいものだ。

J'aimerais voyager seul.

トムはこの仕事を1人でやれる。

Tom peut accomplir ce travail seul.

彼の遺族は妻と娘1人である。

Il laisse une veuve et une fille.

彼は私に1人で行けと命じた。

Il m'a ordonné d'y aller tout seul.

- 彼は1人でそこに行くことを決心した。
- 彼は1人でそこへ行くことを決心した。

- Il était résolu à y aller seul.
- Il a décidé de s'y rendre seul.
- Il a décidé d'y aller seul.

彼女は1人で行かない方がよい。

- Elle ne devrait pas y aller seule.
- Elle ne devrait pas s'y rendre seule.

私は1人で生活できる年頃です。

Je suis assez grand pour vivre par mes propres moyens.

あなたはある部屋に1人でいます

Vous êtes seul dans une pièce,

私は1人でこの家に住んでいます。

- J'habite cette maison seul.
- Je vis seul dans cette demeure.

クリスティーナ・ブーは この運動の先頭に立つ1人で

Une des personnes à la tête de cela est Christina Bu.

彼は日本の最高の芸術家の1人です。

C'est l'un des plus grands artistes au Japon.

毎日食事をとる70億人の1人でしたら

et que, comme ses 7 milliards d'habitants, vous mangez quotidiennement,

‎1人で海に潜る時は ‎万全の装備で臨む

Comme je plonge seul, je dois être parfaitement équipé.

彼女は彼に1人で行かぬよう警告した。

- Elle lui a conseillé de ne pas y aller seul.
- Elle lui conseilla de ne pas y aller seul.

飢饉はヨハネの黙示録の 四騎士の1人であり

La famine est l'un des quatre cavaliers de l'Apocalypse,

夜道を1人で歩くのは危険だと思います。

Je pense qu'il est dangereux de se promener seul la nuit.

彼が1人で行くというのはよくないと思う。

- Je ne pense pas qu'il soit bon qu'il y aille seul.
- Je ne pense pas qu'il soit bon qu'il s'y rende seul.

私は、あなたが1人でヨーロッパに行くことに反対です。

- Je m'oppose à ce que tu ailles seul en Europe.
- Je m'oppose à ce que vous alliez seules en Europe.
- Je m'oppose à ce que vous alliez seuls en Europe.
- Je m'oppose à ce que vous alliez seule en Europe.
- Je m'oppose à ce que vous alliez seul en Europe.
- Je m'oppose à ce que tu ailles seule en Europe.

苦しみを抱えているのです それもたった1人で

mais qui souffrent, et qui souffrent seuls,

荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。

Le chargement était trop lourd pour qu'un conducteur puisse le transporter seul.

その男は太りすぎていて1人では動けなかった。

L'homme était trop gros pour se déplacer par lui-même.

- 彼女は一人でメキシコに行った。
- 彼女は1人でメキシコへ行った。

Elle est allée seule au Mexique.

1人で あるいは 人目のないところで働かねばならず

signifie travailler seule ou dans un lieu isolé,

彼女は私に1人でそこに行ってはいけないと言った。

Elle m'a dit de ne pas y aller seul.

ジョン・ウェインは今世紀の最も人気のある映画スターの1人であった。

John Wayne était une des stars de cinéma les plus populaires de ce siècle.

しかしながら この研究は 自分1人では出来ませんでした

Néanmoins, je ne pouvais pas tout faire toute seule.

彼はそれをしたが、さらに驚いたことには、1人でそれをやった。

Il l'a fait, et, ce qui est plus surprenant, il l'a fait seul.

注意すると約束すれば1人で行ってもよい、と私は許可された。

J'eus la permission d'y aller seul en promettant de faire attention.

彼女は逮捕されないよう 1人で働くことを余儀なくされました

elle a dû travailler seule pour ne pas être arrêtée.

- あなたはひとりで行くべきでない。
- 1人で行かないほうがいいよ。

- Tu ne devrais pas y aller seul.
- Tu ne devrais pas y aller seule.
- Tu ne devrais pas t'y rendre seul.
- Tu ne devrais pas t'y rendre seule.
- Vous ne devriez pas vous y rendre seul.
- Vous ne devriez pas y aller seul.
- Vous ne devriez pas vous y rendre seule.
- Vous ne devriez pas y aller seule.
- Vous ne devriez pas y aller seules.
- Vous ne devriez pas y aller seuls.
- Vous ne devriez pas vous y rendre seules.
- Vous ne devriez pas vous y rendre seuls.

- 私は1人では、このスーツケースを運べない。
- わたし一人ではこのスーツケースを運べない。

- Je ne peux porter seul cette valise.
- Je ne peux porter seule cette valise.

- 彼女は一人で三人の子供を育てた。
- 彼女は1人で3人の子どもを育てた。

Elle éleva les trois enfants seule.

- 私は彼女が一人で行った方が良いといいました。
- 私は彼女が一人で行くのがよいといいました。
- 私は彼女が1人で行くのがよいと言いました。

J'ai proposé qu'elle y aille seule.

More Words: