Translation of "だと思った。" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "だと思った。" in a sentence and their italian translations:

無料だと思った。

Pensavo che fosse gratis.

私はトムだと思った。

- Pensavo fosse Tom.
- Io pensavo fosse Tom.
- Pensavo che fosse Tom.
- Io pensavo che fosse Tom.

簡単な質問だと思った。

Pensavo che le domande fossero facili.

それは本当だと思った。

- Credevo fosse vero.
- Pensavo che fosse vero.

私は彼が病気だと思った。

- Pensavo che fosse malato.
- Pensavo che lui fosse malato.
- Pensavo che fosse ammalato.
- Pensavo che lui fosse ammalato.

私は彼を利口だと思った。

Penso che lui sia molto in gamba.

彼女は彼をハンサムだと思った。

- Lo ha trovato bello.
- Lei lo ha trovato bello.
- Lo trovò bello.
- Lei lo trovò bello.

彼女は私を医者だと思った。

- Ha supposto che io fossi un dottore.
- Lei ha supposto che io fossi un dottore.
- Suppose che io fossi un dottore.
- Lei suppose che io fossi un dottore.

夢を見ていたのだと思った。

Pensavo di stare sognando.

私達は彼をアメリカ人だと思った。

Lo abbiamo scambiato per un americano.

私は彼を金持ちだと思った。

- Pensavo fosse ricco.
- Pensavo che fosse ricco.

‎魚を捕っているんだと思った

Inizialmente, ho pensato... "Sta dando la caccia ai pesci".

私たちは彼を天才だと思った。

- Lo consideravamo un genio.
- Noi lo consideravamo un genio.

私は彼を自分の弟だと思った。

- L'ho scambiato per mio fratello.
- Io l'ho scambiato per mio fratello.

それはいい考えだと思ったよ。

- Mi è piaciuta l'idea.
- Mi piacque l'idea.

‎もう大丈夫だと ‎思ったんだろう

E poi il granchio pensa: "Ok, va tutto bene"

出席者はそれを純金だと思った。

- I presenti l'hanno scambiato per oro vero.
- I presenti lo scambiarono per oro vero.

これをやるのは簡単だと思った。

- Pensavo che fare questo sarebbe stato facile.
- Io pensavo che fare questo sarebbe stato facile.

私たちはその報道は嘘だと思った。

Abbiamo considerato il rapporto falso.

メアリーはトムが困っているのだと思った。

Mary pensava che Tom fosse nei guai.

人々は彼女が死んだものだと思った。

- La gente pensava fosse morta.
- La gente pensava lei fosse morta.

私はあなたの申し出を冗談だと思った。

Ho preso la sua offerta come uno scherzo.

人びとは彼を偉大な科学者だと思った。

La gente lo considerava un grande studioso.

- 洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
- 洋子はこれ以上独りで住むのは無理だと思った。

- Yoko ha trovato impossibile vivere da sola più a lungo.
- Yoko trovò impossibile vivere da sola più a lungo.

私はそうすることが自分の努めだと思った。

- Ho sentito il dovere di farlo.
- Mi sono sentito in dovere di farlo.

彼が承諾するのはもちろんのことだと思った。

Presi per scontato che avrebbe acconsentito.

その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。

Gli abitanti del villaggio hanno pensato che era molto generoso.

すごく古い工場で 無価値だと思ったのでしょう

La fabbrica era così vecchia che per i proprietari non aveva valore.

あなたは新しいことを勉強したいのだと思った。

Pensavo che ti piacesse imparare cose nuove.

彼はこの分野でさらに研究しても無駄だと思った。

Pensava che non ci fosse motivo di studiare più approfonditamente in questo campo.

- 正にそれが私の考えです。
- だと思った。
- そんなことだろうと思った。

- È quello che pensavo.
- È quello che ho pensato.

僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。

- L'ultima persona a cui ho raccontato la mia idea ha pensato che io fossi pazzo.
- L'ultima persona a cui ho raccontato la mia idea ha pensato che io fossi pazza.

- 私は君が来るのを当然だと思っていた。
- 君が来るのは、当然のことだと思った。

- Ho dato per scontato che saresti venuto.
- Ho dato per scontato che saresti venuta.
- Ho dato per scontato che sareste venuti.
- Ho dato per scontato che sareste venute.
- Ho dato per scontato che sarebbe venuto.

- 何が君にトムがヘビメタを好きだと思わせたのですか?
- なんでトムがヘヴィメタルが好きだと思ったの?

- Cosa ti fa pensare che a Tom piace l'heavy metal?
- Cosa vi fa pensare che a Tom piace l'heavy metal?
- Cosa le fa pensare che a Tom piace l'heavy metal?

変な日本語だなとは思ったのですが、日本人が書いたんだから正しい日本語のはずだと思ったんです。

- Ho trovato la frase giapponese strana, ma, dato che è stata scritta da un giapponese, ho pensato che doveva essere corretta.
- Io ho trovato la frase giapponese strana, ma, dato che è stata scritta da un giapponese, ho pensato che doveva essere corretta.

- 彼女は私を医者だと思った。
- 彼女は、私が医者だと思ってたのよ。
- 私のこと医者だって、彼女は思ってたの。

- Pensava che fossi un dottore.
- Lei pensava che fossi un dottore.
- Pensava che io fossi un dottore.
- Lei pensava che io fossi un dottore.

- その問題は解いてみると簡単でした。
- その問いに答えるのは容易だ。
- その問題に答えるのは簡単だと思った。

Ho trovato facile rispondere alla domanda.

- 私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。
- 私たちはそれを実行不可能とおもったことがない。
- 私たちは、それを不可能と思ったことがない。

Non abbiamo mai pensato che fosse impossibile da portare avanti.

More Words: