Translation of "じゃ。" in Korean

0.020 sec.

Examples of using "じゃ。" in a sentence and their korean translations:

じゃあな

이따 봐요!

正気じゃない

미친 짓이에요!

これじゃダメだ

아니, 이렇게는 못 갑니다

じゃあ行こう

준비 다 됐습니다

ジャガーじゃない ジャガランディだ

재규어가 아니에요 재규어런디예요, 보세요

僕んじゃないです

제 차가 아니에요

‎甘いだけじゃない

‎달콤하지만은 않군요

準備 よし じゃあな

제자리에! 준비! 이따 봐요!

じゃあ -1の平方根は?

그러면 -1의 제곱근은?

じゃあ 私たち市民は?

그러면 우리 시민들은 어떻게 해야 할까요?

私じゃありませんよ!

저 말고요!

「ああ 当たり前じゃない」

“오. 그래 당연하지.”

自分は善人じゃないの?

내가 좋은 사람이 아닌가?

いいかい 行くぞ じゃあな

제자리에 준비, 이따 봐요!

じゃあ行こう ヘビ穴はワクワクする

준비 다 됐습니다 뱀 구덩이로 내려가는 건 언제나 흥분되네요

じゃあそれを止める方法は?

어떻게 하면 분리시킬까요?

まだ100メートルもある これじゃムリだ

아직 100m도 더 남았어요 이렇게는 어림도 없습니다

TED だって3つじゃないですか

TED가 주창하는 세 가지 개념은 바로

でも それは私じゃないんです

하지만 그건 제가 아니었어요.

「もしアンタがハクハンじゃなかったらー

"사실, 당신이 '백번증'에 걸리지 않았다면,"

現実って「現実」じゃないんだと

현실은 "현실"이 아니구나.

でもこの雪じゃ 賢くならなきゃ

이렇게 눈이 올 때는 더 현명해져야 합니다

行こう 悪い選択じゃないといい

됐습니다 나쁜 결정이 아니었길 바랍시다

ところが そうじゃないみたいです

하지만 그렇지 않은 모양입니다

当たり前じゃない イチジクができるのは

물론 무화과는 열매를 맺습니다.

「バスを用意しよう 難しい話じゃない」

"그럼 버스를 쓰죠, 뭐. 어려운 일도 아닌데요."라고 말했어요.

「大事なのは庭じゃなくて 庭仕事だ」

"정원이 아니라 그 정원을 가꾸는 것이 중요한 것이다.”

進歩主義者に限ったことじゃなく

이는 진보적인 이들뿐만 아니라

凍死するんじゃないかって 思いました

얼어 죽을 것 같다고 생각한 적도 많았습니다.

砂漠の暑さと危険な地形 だけじゃなく

앞으로 마주할 것은 사막의 더위뿐만 아니라 위험한 지형들도 있으며

そうじゃなければ 接待モードでやり過ごして

만약 그렇지 않았다면 광대 모드로 전환한 후

でもちょっと普通じゃないこともしました

하지만 우린 남들과 좀 다른 것도 가지고 갔죠.

たくさんスキルがあっても 俺は手品師じゃない

세상 모든 기술을 익힌대도 저는 마술사가 아닙니다

‎サンゴだけじゃない ‎他の海洋生物も蛍光を放つ

‎산호만 빛나는 것이 아닙니다 ‎모든 종류의 산호초 생물이 ‎형광을 띱니다

これは飛行機じゃないから 次の計画が要る

이 금속은 우리가 찾던 잔해가 아니었으니 새로운 계획을 세워야 해요

‎敵は吸血鬼だけじゃない ‎ここではトドも暮らす

‎위험한 건 흡혈박쥐만이 아닙니다 ‎이곳에는 바다사자도 살죠

「おい 彼女のアイデアは素晴らしい 聴こうじゃないか」

"자, 저분이 좋은 아이디어가 있으니 들어보자."

この能力は苦労せずに 習得できるものじゃない

작은 보풀 덩어리로 부터가 투지와 기개로 부터

ヒツジをつかまえるのは 簡単じゃないと分かってる

제 경험에 따르면 양을 잡는 건 쉽지 않습니다

これが詩人固有の 問題じゃないのはわかるけど

이게 시에만 관련된 문제는 아니란 걸 알지만

じゃあ僕がパンを配達して 父さんが運転するんだな」

아빠가 트럭을 몰 동안 나는 빵을 배달하라는 거군."

‎目的は食べ物じゃない ‎感心するほどの粘り強さだ

‎수컷이 원하는 건 ‎먹이가 다가 아닙니다 ‎글쎄요 ‎끈기는 가상하지만

これは忍者(にんじゃ)のような 外来種(がいらいしゅ)だ

이 게들은 닌자처럼 생긴 이국적인 게입니다

じゃあ 水しぶきと共に始めるよ 試しに決断してみて

좋습니다, 물에 뛰어들며 시작해볼 텐데 시험 삼아 재미로 결정해보죠

「冗談じゃないわ! 私は新しい喩えを作ろうとしている!

제 반응은 "이봐, 난 새로운 은유를 찾으러 노력 중이었다고!

そうじゃなかったら 今 差し迫っている多くの運動を

그렇지 않으면, 사회의 많은 문제들을 위해

‎コウモリが得意なのは ‎高速での長距離飛行だ ‎曲芸飛行じゃない

‎박쥐들은 빠른 장거리 비행에 ‎특화되어 있지만 ‎곡예비행은 젬병입니다

‎やっと同じ種類の ‎クモに出会ったが‎― ‎探していた相手じゃない

‎드디어 또 다른 헌츠먼거미입니다 ‎하지만 녀석이 찾던 짝은 아니군요

「ここじゃ訓練された労働者が 見つからない」と言われましたが

사람들은 저에게