Translation of "いったい" in Polish

0.025 sec.

Examples of using "いったい" in a sentence and their polish translations:

君が欲しいのはいったい何だ。

Co to jest, czego ty chcesz?

いったい誰ですか、この男の子は?

Kim jest ten chłopak?

この興奮はいったいどうしたのか。

- O co tyle szumu?
- O co tyle hałasu?

いったい誰が君の話を信じるだろうか。

Czy ktokolwiek wierzy ci?

これはいったい何を意図しているのか。

Do czegóż to służy?

いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの?

Po co, u licha, szedłeś z nim na dworzec?

あなたはそれをいったい信じているのか。

Czy ty w to wierzysz?

彼女が腹を立てたのはいったいなぜだろう。

Dlaczego ona się zdenerwowała?

いったいぜんたいどこへ行くつもりなんだい。

A ty gdzie się wybierasz?!

いったいどうして私にわかると言うのですか。

Skąd pomysł, że ja to wiem?

いったい何のためにそれをメニューに載せているんだ。

Po cóż u diabła umieściliście to w menu?

- 君はいったい何について話しているんだい。
- 何の話?

O czym ty mówisz?

いったい彼女は彼らとの関係を断ったのだろうか。

Czyżby zerwała z nimi kontakt?

いったいあなたはなぜそんなことをしたのですか。

Po jakiego grzyba to zrobiłeś?

あなたはいったい彼女の何を知っているのですか。

A czy ty ją w ogóle znasz?

地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。

Co by się stało, jakby Ziemia przestała się kręcić?

もう腹ペコだ。いったいいつになったら食べられるんだ。

Jestem bardzo głodny. Kiedy, u diabła, coś zjemy?

いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。

Jakim sposobem wszedłeś do naszego pokoju?

- 何が起こっているのか。
- いったい何が起こっているのか。

Co się dzieje?

いったいぜんたいなぜ、彼にそんな名前をつけたんですか。

- Po jakiego grzyba dałeś mu tak na imię?
- Dlaczego do diabła dałeś mu takie imię?

いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。

Dlaczego, u licha, on chce przyjąć tę propozycję?

- 私に何をしてほしいって言うの?
- 何か御用ですか。
- いったい私にどうしろと?

Co chcesz żebym zrobił?

- 一体どこで彼に会ったんだ。
- いったいあなたはどこで彼と会ったのですか。

Gdzie do cholery go poznałeś?

人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。

Nie wiadomo, kiedy pierwszy człowiek dotrze na Marsa.

- 君は何を見ているのですか。
- 何を見てるの?
- 何を見ているのですか。
- 何を見ているのか。
- 君はいったいどこを見ているんだ?
- 何見てるの?

Na co patrzysz?

- その時あなたは何をしていたのですか。
- その時あなたたちは何をしていたのですか。
- その時あなたたちはいったい何をしていたのですか。

Co pan wtedy robił?

- その知らせははたして本当だろうか。
- そのニュースは本当なのだろうか。
- そのニュースは一体本当でしょうか。
- そのニュースははたして本当かしら。
- いったいそのニュースは本当だろうか。

Czy ta wiadomość może być prawdą?

More Words: