Translation of "うれしい!" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "うれしい!" in a sentence and their polish translations:

すごくうれしいです。

Ależ jestem szczęśliwy!

僕はとてもうれしい。

Jestem taki szczęśliwy.

君が成功したのがうれしい。

Rad jestem, że ci się udało.

あなたをクラスに迎えてうれしい。

Cieszymy się, że jesteś w naszej klasie.

あなたが来られてうれしいわ。

Cieszę się, że mogłeś przyjść.

私はそのニュースを聞いてうれしい。

Cieszę się z tej wiadomości.

私はそれを聞いて大変うれしい。

Bardzo się ucieszyłem słysząc to.

ここであなたに会えてうれしい。

Cieszę się, że cię tu widzę.

あなたに会えてとてもうれしい。

To wspaniale, że się spotkaliśmy.

来てくださればとてもうれしい。

- Byłoby mi miło, gdybyś przyszedł.
- Byłoby mi miło, gdybyś przyszła.

あなたが来られるのでうれしい。

Cieszę się, że przyszedłeś.

- その知らせを聞いて私はとてもうれしい。
- その知らせを聞いてたいへんうれしい。

Bardzo miło mi słyszeć tę wiadomość.

- 君に会えてうれしい。
- お目にかかれてとてもうれしいです。
- お会いできてとてもうれしい。
- あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。

Bardzo się cieszę, że Cię widzę.

雪がたくさん降ってうれしいです。

Cieszę się, że spadło dużo śniegu.

またお目にかかれてうれしいです。

Miło Cię znowu zobaczyć.

私を助けてくださるならうれしい。

Byłbym wdzięczny gdybyś mi pomógł.

よい友達がたくさんいてうれしい。

Cieszę się, że mam tylu dobrych przyjaciół.

- あなたの声を聞いて嬉しい。
- あなたの声が聞けてうれしいわ。
- 君の声が聞けてうれしいよ。

Miło mi słyszeć pański głos.

お目にかかれて、たいへんうれしいです。

Cieszę się, że cię poznałem.

彼が試験に合格したので私はうれしい。

Cieszę się, że zdał.

- お会い出来てうれしいです。
- 初めまして。

Miło Cię spotkać.

その知らせを聞いてたいへんうれしい。

Bardzo się z tego cieszę.

僕だって彼女を恋人にできてうれしいんだ。

Bardzo się cieszę, że ją zdobyłem.

君がそれを気に入ってくれて、私はうれしい。

Cieszę się, że ci się podoba.

その知らせを聞いて私たちはとてもうれしい。

Jesteśmy zachwyceni tą wiadomością.

彼は成功したのにうれしい感じがしなかった。

Udało mu się, ale nie był szczęśliwy.

私は息子がリサイタルに成功したことが大変うれしい。

Bardzo się cieszę, że mój syn tak sobie poradził na swoim recitalu.

思いもかけずあなたに会えてとてもうれしい。

Nie spodziewałem się ciebie spotkać, bardzo się cieszę!

イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。

Isao, bardzo się cieszę, że przyszedłeś.

あなたのご招待はほんとにうれしいのですが・・・。

Dziękuję za zaproszenie, ale...

あなたが私のプレゼントを気にいってくれてうれしい。

Cieszę się, że podoba ci się mój prezent.

私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。

Żadne słowa nie wyrażą mojej radości.

はじめまして、アレンさんお目にかかれてうれしいです。

Bardzo się cieszę. Miło mi panią poznać.

もしあなたが来ることができればうれしいのですが。

Byłbym szczęśliwy, gdyby mógł pan przyjść.

- 僕はとてもうれしい。
- 私はとても幸福です。
- わたしはとても楽しい。
- 私はとっても嬉しいです。
- すごくうれしいです。
- めっちゃ幸せ。

Jestem bardzo szczęśliwy.

- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- また会えて嬉しいわ。

Cieszę się, że cię znów widzę.

どのような資料でも送っていただけるとうれしいです。

Będziemy wdzięczni za jakiekolwiek przesłane informacje.

- 私は幸福です。
- 私は幸せだ。
- うれしい!
- 私は幸せです。
- 幸せです。

Jestem szczęśliwy.

- お力添えできてうれしいです。
- お役に立ててよかったです。

Cieszę się, że mogłem pomóc.

- お会いできて本当にうれしい!
- お会いできてとても嬉しいです。

Jestem bardzo szczęśliwy, że cię widzę.

- 良かったですね。
- それを聞いてうれしいよ。
- それは良かったですね。

Cieszą mnie te wieści.

- 僕はとてもうれしい。
- 私はとても幸福です。
- 私はとっても嬉しいです。

Jestem bardzo szczęśliwy.

- あなたが試験に合格したことを喜んでいます。
- 君が試験に合格してうれしいよ。

Bardzo się cieszę, że zdał pan egzamin.

More Words: