Translation of "がない" in Polish

0.025 sec.

Examples of using "がない" in a sentence and their polish translations:

理由がない、理由がない。

Bez powodu, bez powodu.

ナイフがない。

Brak noża.

きりがない。

To się nigdy nie skończy.

時間がない。

Nie ma czasu.

君は熱がない。

Nie ma Pan żadnej gorączki.

もう塩がない。

Już nie ma soli.

砂糖がないよ。

Nie ma cukru.

でもなたがない

Ale nie mamy maczety.

彼に気力がない。

On nie ma już siły.

元気がないわね。

- Marnie wyglądasz.
- Jesteś jakiś zgaszony.

金星は月がない。

Wenus nie ma księżyców.

私は時間がない。

Nie mam czasu.

- 石鹸がありません。
- 石鹸がないです。
- 石鹸がないよ。

Nie ma mydła.

あまり嗅がないで…

O ile się nie zaciągasz...

彼は抜け目がない。

- Jest człowiekiem bez zarzutu.
- Ona ma oczy dookoła głowy.

彼は宗教心がない。

On nie jest religijny.

彼はやる気がない。

Brak mu motywacji.

2ヶ月間雨がない。

Nie padało przez dwa miesiące.

トムは集中力がない。

To nie potrafi się dłużej skoncentrować.

君たち、騒がないで。

Koledzy, proszę, bądźcie cicho.

アンはチョコレートに目がない。

Ann bardzo lubi czekoladę.

本を読む暇がない。

Nie mam czasu na czytanie książek.

座るいすがないな。

Nie ma krzesła, żeby usiąść.

月には空気がない。

Na Księżycu nie ma atmosfery.

この魚は毒がない。

Ta ryba nie jest trująca.

疑問の余地がない。

Nie ma żadnych wątpliwości.

エアコンがないんですか。

- Nie masz klimatyzacji?
- Nie masz klimy?

トムはやる気がない。

Tomowi brakuje motywacji.

今日は学校がない。

Dziś nie ma lekcji.

- 電話がないのは不便なことだ。
- 電話がないのは不便だ。

Brak telefonu to niedogodność.

その山には木がない。

Wzgórze jest jest nagie, bez drzew.

8月には授業がない。

W sierpniu nie ma szkoły.

部屋には家具がない。

W pokoju nie ma mebli.

彼らには心配がない。

Oni nie mają żadnych zmartwień.

彼には審美眼がない。

On nie ma zmysłu estetycznego.

彼には住む家がない。

On nie ma dachu nad głową.

私はしがないサラリーマンです。

Jestem zwyczajnym pracownikiem biurowym.

辞書を買う金がない。

Nie mam pieniędzy na zakup słownika.

彼女には子供がない。

Ona nie ma dzieci.

今日は全く風がない。

Nie ma dziś wiatru.

彼の話は内容がない。

W tym, co mówi, nie ma treści.

このコートにはポケットがない。

W tym płaszczu nie ma kieszeni.

私には住む家がない。

Nie mam gdzie mieszkać.

- 長い休暇を取る余裕がない。
- 私は長い休暇を取る余裕がない。

Nie mogę pozwolić sobie na długie wakacje.

- 君は熱がない。
- 熱はないですね。
- 熱はないよ。
- あなたは熱がない。

Nie ma Pan żadnej gorączki.

- 急がないと終電逃すよ。
- 急がないと終電に乗り遅れちゃうよ。

Jeśli się nie pospieszysz, spóźnisz się na ostatni pociąg.

音楽がない人生は無い。

Nie ma muzyki, nie ma życia.

彼女は今日、元気がない。

Ona dziś jest w marnej formie.

僕には相談相手がない。

Nie mam do kogo zwrócić się o radę.

私はそれと関係がない。

Nie mam co z tym zrobić.

電話がないのは不便だ。

Brak telefonu jest szkodliwy.

オスロに行ったことがない。

Nigdy nie byłem w Oslo.

私は政治に関心がない。

Ja nie interesuję się polityką.

私は今日は仕事がない。

Dziś nie mam nic do roboty.

今日はお金がないんだ。

Nie mam dziś pieniędzy.

急がないと終電逃すよ。

Pospiesz się, bo nie zdążysz na ostatni pociąg.

ポールの髪には潤いがない。

Paul ma suche włosy.

今は時間がないんです。

Nie mam teraz czasu.

これは君に関係がない。

To nie ma żadnego związku z tobą.

その彫像には頭がない。

- Ten posąg nie ma głowy.
- Ta rzeźba nie ma głowy.

闇とは光がないことです。

Ciemność jest brakiem światła.

忙しくて遊ぶひまがない。

Jestem tak zajęty, że nie mam czasu na rozrywki.

彼らには罪の意識がない。

Oni nie mają poczucia popełnionego grzechu.

彼はトランプをするときがない。

On nie ma czasu na grę w karty.

彼の野心にはきりがない。

Jego ambicja nie zna granic.

彼のアイデア派全く価値がない。

Jego pomysł jest nic niewart.

現在、すべて申し分がない。

W tej chwili wszystko jest w porządku.

一度も会ったことがない。

Nigdy go nie spotkałem.

それに匹敵する物がない。

To nie ma sobie równych.

今日はほとんど風がない。

Trochę wietrznie dzisiaj.

あなたは思いやりがない。

Jesteś bez serca.

私は今日はもう用がない。

- Nie mam już nic na dzisiaj.
- Dziś nie mam już nic do roboty.

君には正義感がないのか。

Czy ty nie masz żadnego poczucia sprawiedliwości?

- 私は富士山に登った事がない。
- 私はまだ富士山に登ったことがない。

Nigdy nie wspiąłem się na górę Fuji.

便りがないのは良い知らせ。

Brak wiadomości to dobra wiadomość.

彼は仕事以外に興味がない。

Poza pracą nie ma żadnych zainteresowań.

彼はこの1カ月仕事がない。

On od miesiąca nie ma pracy.

彼には教師たる才能がない。

Ona nie ma zdolności, by zostać nauczycielem.

彼が正直もののはずがない。

To wcale nie jest uczciwy człowiek.

冬はやっぱり雪がないとね。

Zima bez śniegu to jednak nie zima.

私たちはきょう授業がない。

Nie mamy dziś lekcji.

祖父はステッキがないと歩けない。

Mój dziadek nie umie chodzić bez laski.

今日は何もすることがない。

Dzisiaj nie ma nic do robienia.

トムはボストンに行ったことがない。

Tom nigdy nie był w Bostonie.

私は読書をする時間がない。

Nie mam czasu na czytanie.

彼が病気だったはずがない。

Niemożliwe, by był chory.

More Words: