Translation of "ていました" in Polish

0.026 sec.

Examples of using "ていました" in a sentence and their polish translations:

捨て始めていました

że powinnam się czuć tak czy inaczej.

口は乾いていました。

Miałem sucho w ustach.

ヨットで横断していました

z San Francisco na Hawaje.

こう書かれていました

do której opisu użyto określenia...

私が間違っていました。

Popełniłem błąd.

金投資をしていました

i zainwestowałem w złoto.

焦燥感を感じていました

co mnie irytowało.

洗剤の比較をしていました

Porównywałam detergenty do prania.

かなり昔使われていました

używaną dawno temu.

少しびくびくしていました。

- Trochę się bałem.
- Miałem trochę pietra.

母は生協に入っていました。

Mama przystąpiła do spółdzielni.

はい。トニーが持っていましたよ。

Tak, Tony go miał.

ケンはその時走っていました。

Ken wtedy biegał.

彼女が彼を雇っていました。

Ona go zatrudniła.

- 少女たちは並んで座っていました。
- 女の子たちは並んで座っていました。

Dziewczynki siedziały obok siebie.

既に物資が不足していました

brakowało nam już zapasów.

私は1日中テニスをしていました。

Grałem w tenisa przez cały dzień.

以前はタバコを吸っていましたね。

Zwykłeś palić, prawda?

家の入り口が開いていました。

Wejście do domu było otwarte.

心配そうに時計を見ていました

ale pełen niepokoju wpatrywałem się w zegarek,

彼は山の頂上に立っていました。

On stał na wierzchołku góry.

彼女はかつてバスケットボールをしていました。

Grywała w koszykówkę.

バーにいるのだと思っていました。

Myślałem, że będziesz w barze.

彼はドアの後ろに立っていました。

Stał za drzwiami.

あなたは昨晩疲れていましたか。

Był pan zmęczony wczoraj wieczorem?

私はたってバスを待っていました。

Stałem i czekałem na autobus.

でも彼はどっしり構えていました

a on był całkowicie wyluzowany.

世界の出産問題も扱っていました

dotyczy to też porodówek.

その猫は首にリボンを巻いていました。

Kot miał wstążkę na szyi.

里さんは岩の上に立っていました。

Pan Sato stał na szczycie głazu.

私は休暇で外国に行っていました。

Byłem na wakacjach za granicą.

父と母は木の下に座っていました。

Moi rodzice siedzieli pod drzewem.

私は特別な切符を持っていました。

Miałem specjalny bilet.

メアリーと私は昨日病気で寝ていました。

Mary i ja wczoraj leżeliśmy w łóżku z chorobą.

彼は非常に自信にあふれていました

Był niezwykle pewny siebie.

誰もが 成功の要因を探っていました

Wszyscy się głowili, jak to w ogóle możliwe.

そして優れたチームワークを 発揮していました

A na dodatek tworzyli świetny zespół.

もう半分は活動が 減少していました

a druga połowa - obniżoną.

何回か入退院を繰り返していました

gdzie leczono ją na raka piersi.

昨年 12か所で戦争が起きていました

Rok temu na świecie toczyło się 12 wojen,

チームはスキルに長け 連携が取れていました

Zespół był przeszkolony i skoordynowany.

女の子たちは並んで座っていました。

Dziewczynki siedziały obok siebie.

愛する人が 低俗なものを見ていました

moja dziewczyna oglądała jakiś kulturowy chłam.

彼らはオリンピック覇者として君臨していました

Bronili tytułu mistrzów olimpijskich.

大半の恐竜は 肋骨が分岐していました

Znajdujemy je u większości dinozaurów.

希望を失い 死にたいと思っていました

Żyłam bez nadziei i chciałam umrzeć.

サイは何百年も前から 狩られていました

Lecz ci imponujący roślinożercy od wieków są celem polowań.

人びとは旅行の支度が出来ていました。

Ludzie zakończyli już przygotowania do podróży.

予想以上に多くの観客が来ていました。

Było o wiele więcej widzów, niż oczekiwano.

僕たちは野球をしようとしていました。

Mieliśmy grać w baseballa.

彼女はそのとき日光浴をしていました。

Opalała się w tym czasie.

彼女はずっとにこにこ笑っていました。

Przez cały czas uśmiechała się.

彼らは音楽に合わせて踊っていました。

Tańczyli do muzyki.

私たちは飛行機を三機持っていました。

My mamy trzy samoloty.

トムはあなたの親友だと思っていました。

Myślałem, że Tom jest twoim najlepszym przyjacielem.

いっぽう彼の意見はちがっていました。

Z drugiej strony miał inne zdanie.

あなたはそのとき何をしていましたか。

- Co wtedy robiłeś?
- Co pan wtedy robił?
- Co robiliście w tamtej chwili?

私たちは勝つものだと思っていました。

Myślałem, że wygramy.

- これは壊れていました。
- これ、壊れてるよ。

To jest złamane.

ジミーの絵は他人のものと違っていました。

Obrazy Jimmy'ego różniły się od obrazów innych ludzi.

少し熱があったので私は寝ていました。

Ponieważ miałem lekką gorączkę, leżałem w łóżku.

彼はおそらく自信過剰になっていました

Być może był po prostu zbyt pewny siebie.

サマリタンズでのボランティア活動を 楽しいと感じていました

i czerpałam radość z wolontariatu u Samarytan.

惑星は円盤と奇妙に つながっていました

Planeta była osobliwie powiązana z dyskiem.

技術の向上が止まってしまっていました

Przestali robić postępy.

私は午前中ずっと手紙を書いていました。

Cały ranek pisałem listy.

その男の子は茶色の靴を履いていました。

Widziałem chłopca w brązowych butach.

そのころは歩いて学校に通っていました。

W tamtych czasach chodziłem do szkoły piechotą.

雨が降りだしたとき何をしていましたか。

Co robiłeś, jak zaczęło padać?

電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。

Oglądałem telewizję, gdy zadzwonił telefon.

トムが町を去ったことを知っていましたか?

Wiedziałaś, że Tom wyjechał z miasta?

いつ戻ってくるのかなと思っていました。

Zastanawiałem się, kiedy wrócisz.

今朝起きたら雨が激しく降っていました。

Gdy wstałem dziś rano, porządnie lało.

- ケーキを作っていました。
- ケーキを作ってたんだよ。

- Robiłem ciasto.
- Robiłam ciasto.

カレンダーにそれを記入するのを怠っていました。

Nie chciało mi się zapisywać tego w kalendarzu.

トムはあなたの犬に石を投げていましたよ。

Tom rzucał kamieniami w twojego psa.

- 家に着いた時、私はお腹がとてもすいていました。
- 家に着いたとき、私はとてもおなかが空いていました。

Kiedy wróciłem do domu, byłem bardzo głodny.

私はこのプロジェクトに とても誇りを持っていました

Byłam bardzo dumna z tego projektu.

私は家出し ロンドンの路上で 野宿をしていました

Uciekłam z domu i spałam na ulicach Londynu.

話は聞いていましたが 見るのは初めてです

Wcześniej tylko o nich słyszałem.

チャルズは若い時に放蕩生活に耽溺していました。

Charles za młodu prowadził burzliwe życie.

あなたが11時に来るものと思っていました。

Czekałem na pana o 11:00.

ルネッサンス時代、ベニスの芸術は全盛期を迎えていました。

W okresie Renesansu sztuki piękne w Wenecji przeżywały złoty wiek.

彼女のおじさんはロンドンに滞在していましたか。

Czy jej wujek przebywał w Londynie?

あなたはトムの友達なのだと思っていました。

Myślałem, że jesteś przyjacielem Toma.

金融の仕事は高給だと 分かっていましたが

Praca w finansach byłaby dobrze płatna.

会員はみんなその会に出席していましたか。

Czy wszyscy członkowie byli obecni na spotkaniu?

限られた食料をめぐって 競い合っていました

Wszystkie walczyły o te same zasoby.

各地点を異なる脳細胞が 符号化していました

różne komórki mózgowe kodowały różne części labiryntu.

子供の頃 自分は アルゼンチン人だと 強く感じていました

W dzieciństwie czułam się Argentynką,

中でも ある孤児院は 非常に困窮していました

Jeden z sierocińców był wyjątkowo biedny.

返事を出していないことを気にしていました。

Głupio mi, że panu nie odpowiedziałem.

彼女の涙が、何かあったのを物語っていました。

Jej łzy mówiły, że coś się stało.

- 彼らはテニスをしていました。
- 私達はテニスをしました。

Grali w tenisa.

More Words: