Translation of "(笑)" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "(笑)" in a sentence and their polish translations:

- 笑うな。
- 笑わないで。

Nie śmiej się.

- 私達は大いに笑った。
- 私たちは笑いに笑った。

Śmialiśmy się do rozpuku.

- 皆が笑った。
- みんな笑った。

Wszyscy się śmiali.

笑うな。

Nie śmiej się.

- 皆が笑っていた。
- みんな笑った。

Wszyscy się śmiali.

- 何笑ってんの?
- なんで笑ってるの?
- どうして笑っているの?

Dlaczego się śmiejesz?

- 笑顔を続けて。
- 笑顔を絶やさないで。

Uśmiechaj się.

笑わせるな!

Nie rozśmieszaj mnie!

マイクは笑った。

Mike uśmiechnął się.

トムは笑った。

Tom roześmiał się.

彼は笑った。

Zaśmiał się.

笑いは移る。

Śmiech jest zaraźliwy.

トムは微笑んだ。

Tom się uśmiechnął.

みんな笑った。

Wszyscy się uśmiechali.

彼らは笑った。

Uśmiechnęli się.

誰かが笑った。

Ktoś się zaśmiał.

マイクが笑います。

Mike się śmieje.

アリスは微笑んだ。

Alice uśmiechnęła się.

- 彼女はにっこり笑った。
- 彼女は微笑みました。

Uśmiechnęła się.

- 群集はどっと笑った。
- みんなが突然笑い出した。

Wszyscy nagle wybuchnęli śmiechem.

- 彼女は彼に微笑んだ。
- 彼女は彼に笑顔を見せた。

Uśmiechnęła się do niego.

(アラン)本当ですね(笑)

Alan: Tak jest. (Śmiech)

笑いは百薬の長。

Śmiech jest najlepszym lekarstwem.

メアリーはクックッと笑った。

Mary zachichotała.

笑うのはやめて。

Przestań się śmiać.

聴衆は爆笑した。

Publiczność wybuchnęła śmiechem.

あんた、笑いすぎ!

- Oj, już się nie śmiej!
- Przestań się śmiać!

- 彼はいつも笑っています。
- いつも彼は笑っている。

On zawsze się śmieje.

彼は思わず笑った。

Wybuchnął nagłym śmiechem.

彼の誤りを笑うな。

Nie śmiej się z jego błędów.

聴衆は大笑いした。

Widzowie śmiali się gromko.

笑ってはいけない。

Nie powinienem się śmiać.

最高!笑っちゃうよ。

Super! Ależ zabawne!

彼のジョークに笑ったよ。

Śmiałem się z jego żartu.

トムは笑っていない。

Tom się nie uśmiecha.

ジャックは皆に笑われた。

Wszyscy się śmiali z Jacka.

この本は笑えたよ。

Ta książka dała mi dużo śmiechu.

花嫁が突然笑った。

Panna młoda zaśmiała się nagle.

- ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
- ナンシーはめったに笑わない。

Nancy uśmiecha się rzadko.

- 思わず笑わずにいられなかった。
- 思わず笑ってしまった。

Nie mogłem powstrzymać śmiechu.

人々は彼を嘲笑った。

Ludzie śmiali się z niego.

私は笑ってしまった。

Śmiałem się.

私は彼から笑われた。

- Wyśmiał mnie.
- Zostałem przez niego wyśmiany.

君の笑い方好きだな。

Lubię sposób, w jaki się uśmiechasz.

キムはにっこり笑った。

Kim uśmiechnęła się uroczo.

トムは滅多に笑わない。

Tom rzadko się śmieje.

- 彼女は微笑んで、別れを告げた。
- 彼は微笑んで、別れを告げた。

Uśmiechnęła się i pożegnała.

笑って死にたいものだ。

Chciałbym umrzeć ze śmiechu.

彼を笑ってはいけない。

Nie śmiej się z niego.

- 笑わせるな!
- よく言うよ。

Nie rozśmieszaj mnie!

彼女の笑い方が好きだ。

Lubię jej śmiech.

私はみんなに笑われた。

Wszyscy się ze mnie śmieją!

- はい、チーズ。
- にっこり笑って。

Uśmiech.

笑い事ではまったくない。

Nie ma się z czego śmiać.

学童たちはどっと笑った。

Uczniowie wybuchnęli śmiechem.

彼らは彼の失敗を笑った。

Oni śmieli się z jego błędu

彼は笑顔で私に挨拶した。

Pozdrowił mnie z uśmiechem.

禎子はみんなに微笑んだ。

Sadako uśmiechnęła się do nich.

他の少年達は笑いました。

Inni chłopcy się uśmiechnęli.

三人共が笑い始めました。

Troje z nich zaczęło się śmiać.

なんでみんな笑ってんの?

Dlaczego wszyscy się śmieją?

- トムは必死に笑いを押し殺していた。
- トムは必死に笑いをこらえていた。

Tom bardzo starał się nie śmiać głośno.

みんなが彼の失策を笑った。

Wszyscy śmiali się z jego błędu.

ナンシーはうれしそうに微笑んだ。

Nancy uśmiechnęła się radośnie.

彼は笑われることを恐れた。

Obawiał się wyśmiania.

彼は私のアイデアを笑い飛ばした。

Wyśmiał mój pomysł.

彼はその時笑わなかったの?

Nie śmiał się wtedy?

トムって変な笑い方するよね。

Tom ma zabawny śmiech, prawda?

彼らは互いに微笑みあった。

Uśmiechali się do siebie.

君は私を笑うかもしれない。

Pewnie będziesz się ze mnie śmiał.

- 私は笑わないではいられませんでした。
- 思わず笑わずにいられなかった。

Nie mogłem powstrzymać śmiechu.

- だれでも笑われるのは好きでない。
- 誰だって笑いものにされるのは嫌だよ。

Nikt nie lubi być wyśmiewany.

彼女はうれしそうに微笑んだ。

Uśmiechała się z zadowoleniem.

彼のことを笑ってはいけない。

Nie wolno się z niego śmiać.

彼女は微笑んで、別れを告げた。

Uśmiechnęła się i pożegnała.

少女は微笑んであいさつをした。

Dziewczyna pozdrowiła mnie z uśmiechem.

怪物は残酷な微笑みを浮かべた。

Uśmiech potwora był okrutny.

部屋中が笑いでいっぱいだった。

Cała sala wybuchnęła śmiechem.

彼女はいつも私に微笑みかける。

Ona zawsze się do mnie uśmiecha.

彼女の口元に微笑みが浮かんだ。

Po jej twarzy błąkał się uśmiech.

彼らは私達の努力をあざ笑った。

Wyśmiali nasze wysiłki.

彼は満面に笑みをたたえていた。

Był cały w uśmiechach.

彼は彼女と握手をして微笑んだ。

Podał jej rękę i uśmiechnął się.

彼は冗談がおもしろくて笑った。

Zaśmiał się z mojego żartu.

聴衆はどっと声をあげて笑った。

Publiczność ryczała ze śmiechu.

私達の先生はめったに笑わない。

Nasz nauczyciel rzadko się śmieje.

トムは私に悪ふざけをしては笑う。

Tom wyśmiewa się ze mnie.

トムとメアリーは顔を見合わせて笑った。

Tom i Mary popatrzyli na siebie i zaśmiali.