Translation of "しました。" in Russian

0.029 sec.

Examples of using "しました。" in a sentence and their russian translations:

- 吐血しました。
- 喀血しました。

Я кашлял кровью.

- 安心しました。
- ほっとしました。

Я чувствую облегчение.

- 断水しました。
- 水道が断水しました。

- Воду перекрыли.
- Воду отключили.

「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」

- «Ты поел?» — «Да».
- «Ты поела?» — «Да».
- "Вы поели?" - "Да".

旅しまし た。

Луны.

残し ました。

деревень.

直しました。

- Я его исправил.
- Я её исправил.
- Я её починил.
- Я его починил.

発見しました

значительно повысилась.

破水しました。

У меня отошли воды.

失礼しました。

- Извините меня за мою неловкость.
- Прошу прощения за свою неловкость.

引退しました。

Я вышел на пенсию.

了解しました。

Понимаю.

どうしました?

Что стряслось?

安心しました。

Я успокоился.

満足しました。

Я был удовлетворён.

修正しました。

- Я его исправил.
- Я её исправил.
- Я это исправил.

- 時計をなくしました。
- 私は時計を無くしました。

- Я потерял свои часы.
- Я потерял часы.
- Я потеряла свои часы.
- Я потеряла часы.

- 私は昨年退職しました。
- 私は去年退職しました。

Я вышел на пенсию в прошлом году.

愕然としました

будет поглощён мглой.

を 確立しました 。

, которые продлились до 1814 года.

に減らしまし た!」

слез!»

お邪魔しました。

Простите, что отрываю от дел.

採点しましたか。

Вы проверили контрольные?

傘をさしました。

Я раскрыл зонтик.

浣腸をしました。

Я поставил ему клизму.

- 彼女に電話しましたか。
- もう彼女に電話をしましたか。
- もう彼女に電話しましたか。

- Ты ей уже позвонил?
- Ты ей уже звонил?
- Вы ей уже позвонили?
- Вы ей уже звонили?

- 彼女は本を失くしました。
- 彼女は本を紛失しました。

Она потеряла книгу.

工場を直しました

чтобы восстановить завод.

トリガーマイクを用意しました

и включаем микрофон.

とてもワクワクしました

Мы были очень взволнованы.

バリッと音がしました

при каждом моём шаге.

ボタンを押しましたか。

- Ты нажал кнопку?
- Ты нажал на кнопку?
- Вы нажали на кнопку?
- Вы нажали кнопку?

インターネットが爆発しました。

Интернет взорвался.

二度確認しました。

Я дважды проверил.

エンジンをチェックしましたか。

Ты проверил двигатель?

去年流産しました。

В прошлом году у меня был выкидыш.

カメラをなくしました。

Я потерял фотоаппарат.

彼は戦死しました。

- Он погиб на войне.
- Он был убит на войне.

イベントを延期しました。

Я отложил мероприятие.

私はフットボールをしました。

- Я играл в футбол.
- Я играла в футбол.

ダウンロードが完了しました。

Загрузка завершена.

お待たせしました。

Извините, что заставил Вас ждать.

私はテニスをしました。

- Я играл в теннис.
- Я играла в теннис.
- Я поиграл в теннис.
- Я поиграла в теннис.

腕を骨折しました。

- Я сломал себе руку.
- Я сломал руку.

- 今朝ピアノ練習をしましたか。
- 今朝ピアノの練習をしましたか。

Ты сегодня утром практиковался играть на пианино?

- 電車で出発しましました。
- 私達は電車で出発しました。

- Мы уехали на поезде.
- Мы уехали поездом.

- 彼は今日、何をしましたか?
- 彼女は今日、何をしましたか?

Что он сегодня сделал?

正確に再現しました

что и предыдущая кость.

曲を書き レコーディングしました

Мы писали и записывали песни.

やがて理解しました

Пока, наконец, не поняла.

そして当選しました

Меня выбрали,

帰ることにしました

Мы поехали домой.

プロレスから引退しました

чтобы начать новый этап своей жизни.

操作を実行しました。

выполнить сложный маневр стыковки .

座席を予約しました。

Я забронировал место.

フランソアは演説をしました。

Франсуа произнес речь.

2年前中絶しました。

У меня был аборт два года назад.

彼は側転をしました。

Он сделал "колесо".

疑問が氷解しました!

Мои сомнения рассеялись!

本を返却しましたか。

Ты вернул книги?

注文を確認しました。

- Я подтвердил заказ.
- Я подтвердила заказ.

暖房を消しましたか。

Вы выключили отопление?

先月引っ越しました。

Я переехал в прошлом месяце.

会議は終了しました。

- Встреча окончилась.
- Собрание закончилось.

彼女は寝坊しました。

Она встала поздно.

彼女は挨拶しました。

Она поприветствовала меня.

とても感動しました。

Я очень впечатлён.

私は決心をしました。

Я решил.

計画は失敗しました。

План провалился.

3年前死産しました。

Три года назад у меня был мертворожденный ребенок.

デザートをお持ちしました。

Я принесу вам десерт.

時計をなくしました。

Я потерял часы.

指先を火傷しました。

Я обжег кончики пальцев.

すごく感動しました。

Я искренне тронут.