Examples of using "を務め" in a sentence and their russian translations:
Он исполнял обязанности председателя.
Он выполнял функции председателя три года.
Я выступал в роли синхронного переводчика.
На той встрече я работал переводчиком.
Он отсидел в тюрьме десять лет.
Я замещал капитана, пока он был в больнице.
Я замещал капитана, пока он был в больнице.
и он служил начальником штаба в Рошамбо, Лафайет и Лакнер.
Профессор Морита возглавлял встречу сообщества химиков.
Я буду твоим гидом.
В Японии есть вокзалы, которыми заведуют кошки.
Студенты помогали профессору в исследовании.
и служил адъютантом генерала Дюмурье, командуя Армией Севера.
Она взяла на себя роль проводника.
кампании 1814 года, эффективно выступая в качестве его заместителя в несколько ключевых моментов.
Она играет важную роль в нашей организации.
В 1808 году Бессьер получил свое первое крупное независимое командование на севере Испании.
стать военным советником своего 27-летнего пасынка принца Эжена, теперь командующего
Я столько лет был председателем, что чувствую, пришло время мне уйти в отставку.