Translation of "父さん" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "父さん" in a sentence and their russian translations:

いやだ、父さん!

Нет, папа.

お父さん、大好き!

Папа, я тебя люблю!

父さん台所にいる?

Папа на кухне?

お父さん、UFO! UFOだよ!

- Папа, НЛО! Это НЛО!
- Пап, НЛО! Это НЛО!
- Папа, НЛО! Это же НЛО!

お父さん、何してるの?

Папа, что это ты там делаешь?

お父さんは良く働く。

- Отец – усердный работник.
- Отец работает усердно.

ルーク、私がお父さんだよ。

Люк, я твой отец.

- ルーク、お前のお父さんは私だ。
- ルーク、私が君のお父さんだよ。
- ルーク、私はお前の父親だ。
- ルーク、私がお父さんだよ。

Люк, я твой отец.

- あなたのお父さんは何歳ですか。
- あなたのお父さんはおいくつですか。
- きみのお父さんて何歳?
- あなたがたのお父さんは何歳ですか?

- Сколько лет твоему отцу?
- Сколько лет вашему отцу?
- Насколько стар твой отец?

父さん、何をしていたの。

Что ты делал, папа?

お父さんはカメラを買った。

Папа купил фотоаппарат.

晩ご飯ですよ、お父さん。

Ужин готов, отец.

お父さんは医者ですか?

- Твой отец врач?
- Ваш отец врач?

お父さんは入浴中です。

Отец принимает ванну.

トムは駄目なお父さんだ。

Том - никудышный отец.

お父さんはどこですか。

Где отец?

お父さんによろしくね。

- Передавай отцу от меня привет.
- Передавай от меня привет отцу.

きみのお父さんて何歳?

Сколько лет твоему отцу?

- お父さん、車を使っても良いですか。
- お父さん、車を使ってもいい?

Пап, можно я возьму твою машину?

お父さんはお元気ですか?

- Как отец?
- Как твой отец?
- Как ваш отец?
- Как Ваш отец?

お父さんが捜しているよ。

Тебя ищет твой отец.

お父さん、何をしているの。

- Папа, что ты делаешь?
- Отец, что ты делаешь?

お父さんにそっくりだね。

Ты точная копия своего отца.

ジムはお父さんに似ている。

Джим похож на отца.

この写真、叔父さんなんだ。

На этой картине мой дядя.

ルーク、私が君のお父さんだよ。

Люк, я твой отец.

お父さんには言わないで!

- Не говори моему отцу.
- Не говорите моему отцу.

- 夕べお父さんが病院で死んだ。
- 昨夜、彼のお父さんが病院で亡くなった。

- Его отец умер в госпитале прошлой ночью.
- Его отец умер прошлой ночью в больнице.
- Её отец умер прошлой ночью в больнице.

常にお父さんに従いなさい。

- Всегда слушайся своего отца.
- Всегда слушай своего отца.

彼はあなたのお父さんです。

- Он твой отец.
- Он ваш отец.

お父さんは今どこにいるの?

- Где сейчас твой отец?
- Где сейчас ваш отец?

彼のお父さんは日本人です。

- Её отец - японец.
- У него отец японец.
- Его отец — японец.
- Отец у него японец.
- Отец у неё японец.

- お父さんの職業はなんですか。
- あなたの父さんは何をしていますか。
- あなたのお父さんはどんな仕事をしてるの?
- あなたのお父さんの仕事は何ですか。
- 君のお父さんは何の仕事をしていますか?
- お父様は何をなさっているんですか?
- キミの父さん何の仕事してるの?

- Что делает твой отец?
- Чем занимается твой отец?

- 私は昨日君のお父さんに会った。
- 私は昨日あなたのお父さんに会いました。

Я встретил твоего отца вчера.

- 父上、何をしておられるのか。
- お父さん、何をしているの。
- お父さん、何してるの?

- Папа, что ты делаешь?
- Ты что делаешь, пап?

お父さんのそばに座りなさい。

Сядь рядом с отцом.

彼のお父さんはゴルフをしません。

- Его отец не играет в гольф.
- Её отец не играет в гольф.

もうお父さんは帰ってきたの?

Отец уже пришёл домой?

お父さんが大好きなんだよね?

Ты любишь своего отца, верно?

私のお父さんはクラシック音楽を聴く。

Мой отец слушает классическую музыку.

あなたのお父さんは背が高い。

- Твой отец высокий.
- Ваш отец высокий.
- У вас высокий отец.
- У тебя высокий отец.

- あなたのお父さんの仕事は何ですか。
- 君のお父さんは何の仕事をしていますか?

Кто твой отец по профессии?

明日、叔父さんと会う約束がある。

У меня завтра встреча с моим дядей.

ケイトのお父さんは家の周辺にいる。

Отец Кейт рядом с домом.

私は君のお父さんを知っている。

Я знаю твоего отца.

私は父さんにそのことを話した。

Я рассказал об этом папе.

私は昨日君のお父さんに会った。

Я встретил твоего отца вчера.

あなたのお父さんは先生ですか。

- Твой отец учитель?
- Ваш отец учитель?

お父さんの事をどう思いますか?

Что Вы думаете о Вашем отце?

あなたのお父さんは何歳ですか。

Сколько лет твоему отцу?

トムさんはメアリーさんの叔父さんです。

Том — дядя Мэри.

お父さんと一緒に住んでいます。

Я живу с отцом.

あなたの叔父さんと話し合いたい。

Я хочу поговорить с твоим дядей.

その少女はお父さんの頬にキスした。

- Девочка поцеловала своего отца в щёку.
- Девочка поцеловала отца в щёку.
- Девушка поцеловала отца в щёку.

私のお父さんはとてもよい人です。

Мой папа очень клёвый.

子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。

Когда я был ребёнком, я играл с отцом в мяч.

彼のお父さんは外国にいるそうだ。

Я слышал, его отец за границей.

伯父さんは言った。「3足す4は幾つ?」

Дядя спросил: «Сколько будет три плюс четыре?»

彼女は性格がお父さんそっくりだ。

По характеру она вся в отца.

クミはお父さんが犬好きな少女です。

Куми - это девочка, чей отец любит собак.

お父さんは僕にカメラを買ってくれた。

Папа купил мне фотоаппарат.

お父さんに手伝ってもらいなさい。

- Попроси своего папу помочь тебе.
- Попроси папу тебе помочь.
- Попросите папу вам помочь.

お父さんにコーヒーを持っていきなさい。

Возьми чашку кофе для своего отца.

彼のお父さんはお医者さんですか。

- Его отец - врач?
- Его отец врач?

More Words: