Translation of "‎だが" in Spanish

0.106 sec.

Examples of using "‎だが" in a sentence and their spanish translations:

‎だが残念

Tal vez no.

だが断る。

Me niego.

‎だが問題が

Pero hay un problema.

‎だが危険だ

Pero es arriesgado.

‎だが目立つ

Casi.

‎だがモリアカネズミは違う

Pero los ratones de campo no tienen esa opción.

‎だがライバルは多い

Tiene una competencia muy difícil.

‎だが問題が発生

Pero algo anda mal.

‎だがヘビも同じだ

Pero también las pitones.

‎だが何度も逃す

Una y otra vez, la evaden.

そうだが、悪いか?

Sí, ¿y qué?

話があるんだが。

Necesito hablar contigo.

‎だが高感度カメラなら‎―

Pero las cámaras especiales con poca luz

‎だが別の客が来た

pero está por recibir una visita sorpresa.

‎だが敵もいる ‎クーパーハイタカだ

Pero hay un problema. Los gavilanes de Cooper saben que vendrán.

‎だが気温は下がる

Pero la temperatura está bajando.

‎だが道の反対側だ

Pero está del otro lado del camino.

だが道のりは長い

Pero hay mucho terreno que cubrir.

‎だが足が遠のいた

De adulto, me había alejado de eso.

だが宇宙は無限だ。

Pero el universo es infinito.

だが君の賢い判断で―

pero sus buenas decisiones me mantuvieron vivo,

‎だが夜は視界が悪く‎―

Pero, con una mala visión nocturna,

‎だが30頭の群れなら‎―

Pero un clan fuerte de 30 miembros

‎だが相手にされない

Pero solo consigue que lo traten con frialdad.

‎だがライバルも黙ってない

Pero no es el único que compite por su afecto.

‎だが集中力に欠ける

Pero se distrae fácilmente.

‎だが長くは続かない

Pero no puede hacerlo durante mucho tiempo.

‎だがオットセイは敏しょうだ

Los lobos son más ágiles.

‎だが再び仕事に戻る

Luego vuelve por más.

‎だが夜は‎― ‎ハイエナの圧勝だ

Al anochecer, es mucho, mucho mejor.

‎だが最終兵器がある

Pero tiene un último truco.

彼は貧乏だが正直だ。

Él es pobre pero honesto.

- 彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
- なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。

Él es pobre, es cierto, pero es feliz.

よし 生乾きだが― 温かい

Estoy relativamente seco, pero calentito.

‎追いつければの話だが

Pero tienen que atraparlo primero.

‎だが巨大な動物もいる

Pero también hay gigantes.

‎だが他の者が気づいた

Pero otros pueden sentirlo.

‎だが彼女にはライバルもいる

Pero también tiene competencia.

失礼だが同意出来ない。

Lo lamento, pero no puedo estar de acuerdo.

だが君は間違っている。

Incluso así, estás equivocado.

- なるほど彼は裕福だがケチだ。
- なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。

Es cierto que él es rico, pero es un miserable.

だがまだ他にも道がある

Pero hay otro modo de ser rescatados.

だがまだ他にも道はある

Pero hay otro modo de ser rescatados.

‎だが夜は獲物が見えない

Pero necesita luz para ver a su presa.

‎だが別の危険が忍び寄る

pero, luego del anochecer, surgen nuevas amenazas.

‎だが体力の消耗は激しい

Pero es una pérdida enorme de energía.

‎だが夜は全く状況が違う

Pero, de noche, son sorprendentemente hostiles.

‎だが まだ問題は山積みだ

Pero los problemas recién comienzan.

‎だが争いに終わりはない

Pero la disputa territorial nunca terminará.

‎だが夜明けまで漁は続く

Y la primera de muchas antes del amanecer.

彼女は女の子だが、勇敢だ。

Para ser chica, es valiente.

彼は金持ちだが不親切だ。

Él es rico, pero es malo.

今晩は外食したいんだが。

Tengo ganas de salir esta noche a cenar.

トムはニューヨーカーだが、ニューヨーク訛りはない。

Tom es neoyorquino, pero no tiene acento de Nueva York.

あなたはプロだが私はアマチュアだ。

Vos sos un profesional pero yo soy un amateur.

‎だが今はまだ母親が頼りだ

Hasta entonces, dependen de su madre.

‎だが氷の中にも獲物はいる

Pero hay otros escondidos en el hielo.

‎体力の限界だ ‎だがメスは近い

Está a punto de agotarse. Pero sabe que ella está cerca.

‎だが分ける気はなさそうだ

Pero aún no está dispuesto a compartir.

‎だが現代には障害物がある

Pero, hoy, su camino está bloqueado.

‎だが相手をする時間はない

Pero está muy ocupada para perder el tiempo.

英語が話せたらいいのだが。

Desearía poder hablar inglés.

だがすでに、賽は投げられた。

Pero la suerte ya estaba echada.

彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。

Él es rico, pero su hermano mayor es pobre.

彼は確かに貧乏だが、幸せだ。

Él es pobre, es cierto, pero es feliz.

‎だが中には定住する者もいる

Pero algunos armaron vidas aquí.

‎だが夜には危険も潜んでいる

Pero la noche es una bendición contradictoria.

‎だが正確な場所は分からない

pero no pueden ver dónde exactamente.

だが残がいは まだ約5キロ先だ

pero creo que los restos están aún a unos 5 km al este.

君が職に就けるといいんだが。

Estaría contento si cogieras el trabajo.

教室にエアコンがあればいいのだが。

Ojalá nuestra clase tuviera aire acondicionado.

だが今、俺には何も残ってない。

Pero ahora no queda nada para mí.

それは名案だが実行が難しい。

Ese es un buen plan, pero llevarlo a cabo es difícil.

その薬の効果は強烈だが短い。

Los efectos de la droga son intensos pero breves.

彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。

Ella es rica, pero él es pobre.

彼はうそつきだが、おまえもだ。

Él es un bolacero, y vos sos otro.

彼の話は、奇妙だが、信じられる。

Su historia es extraña, pero es creíble.

内緒の話だが、彼はうそつきだ。

Entre nosotros, él es un bolacero.

彼は貧乏だが金には無頓着だ。

- Es pobre, pero no se preocupa por el dinero.
- Es pobre, pero no le importa el dinero.

頭痛さえなければいくのだが。

Iría si no fuera por mi dolor de cabeza.

彼は金持ちだが幸せではない。

Es rico, pero no feliz.

私がコンサートに行けるといいのだが。

Ojalá pudiera ir al concierto.

金は善い召使だが悪い主人だ。

El dinero es un buen siervo, pero un mal amo.

‎だが獲物の選択にも ‎経験が必要

Pero elegir el blanco correcto requiere de experiencia.

‎だが辺りに ‎身を隠す場所はない

Pero es difícil cazar en un paisaje tan abierto.

‎だが真っ暗な夜は‎― ‎“第六感”に頼る

Pero, en las noches más oscuras, un sexto sentido se hace cargo.

‎だが他にも ‎狩りをする者がいる

Pero los lobos no son los únicos cazadores aquí.

More Words: