Translation of "ったのは―" in Spanish

0.024 sec.

Examples of using "ったのは―" in a sentence and their spanish translations:

元になったのは?

¿La inspiración?

興味深かったのは

Lo que me interesó realmente

‎頭をよぎったのは

Y me inspiré en mi infancia

彼に会ったのは私だ。

Yo fui quién se encontró con el.

窓を割ったのはだれだ。

- ¿Quién ha roto la ventana?
- ¿Quién rompió la ventana?
- ¿Quién rompió esta ventana?
- ¿Quién quebró la ventana?

勝ったのは 建築派でした

La arquitectura ganó.

ハーバードが勝ったのは4回だけ

Harvard solo ganó cuatro veces.

- クッキーを全部食べてしまったのはだぁれ?
- 誰?クッキーを全部食べちゃったのは!

- ¿Quién se ha comido todas las galletas?
- ¿Quién se comió todas las galletas?

面白いことに 分かったのは

Descubrimos algo interesante,

ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。

¿Por qué fue Jane a la estación?

放送的なものに変わったのは

que la interactividad pasó a un segundo plano

アマゾンが払ったのは14億ドルでした

Amazon ha pagado 1400.

雪だるまを作ったのは誰なの?

- ¿Quién hizo el mono de nieve?
- ¿Quién hizo el muñeco de nieve?
- ¿Quién construyó el muñeco de nieve?
- ¿Quién ha hecho ese muñeco de nieve?

その女の子を救ったのはトムだ。

Fue Tom quien salvó a esta chica.

君が秘密を守ったのは賢明だ。

Hiciste bien en guardar el secreto.

彼がそう言ったのは本当です。

Es cierto que él dijo eso.

昨日メアリーが買ったのは何ですか。

¿Qué fue lo que Mari compró ayer?

私が昨日会ったのはジャックでした。

Fue a Jack que conocí ayer.

彼女がそう言ったのは意外だ。

- Me sorprendió que dijese eso.
- Me sorprendió que ella dijese eso.

昨日そこへ行ったのは私です。

Fui yo quien me encontré ahí ayer.

昨日コンサートに行ったのはアリスだった。

Fue Alice quien fue al concierto ayer.

ええと、買ったのは先週でした。

A ver. Lo compré la semana pasada.

マスコミが報道しなかったのはなぜ?

¿Por qué los medios de comunicación no reportaron esto?

誰?クッキーを全部食べちゃったのは!

¿Quién se ha comido todas las galletas?

それを最後に 使ったのはいつか?」

y ¿cuándo fue la última vez que lo usé?".

最後にゴールに入ったのは誰ですか。

¿Quién fue el último en alcanzar la meta?

でも 良かったのは 最後の最後に

Afortunadamente, al último minuto,

トムが病気だったのは知ってるよ。

Sé que Tom ha estado enfermo.

パリで買ったのはこの万年筆です。

Compré esta pluma en París.

それらに加わったのはビル・アンダースでした。

Junto a ellos estaba Bill Anders.

彼が仮病を使ったのはあきらかだ。

Está claro que él fingía estar enfermo.

彼が一等賞をとったのは本当です。

Es verdad que ha ganado el primer premio.

彼がマンションを買ったのはご存じですか。

¿Sabías que compró un condominio?

彼に初めて会ったのは3年前です。

Me encontré con él por primera vez hace tres años.

昨日このスカートを買ったのは誰ですか。

¿Quién fue la que compró ayer esta falda?

彼に初めて会ったのはいつですか?

¿Cuándo lo viste por primera vez?

昨日このスカートを買ったのはメアリーだった。

La que compró esta falda ayer fue Mary.

昨日このラケットを買ったのはマイクでした。

Fue Mike el que compró esta raqueta ayer.

最後に会ったのはいつだったっけ?

¿Cuándo fue la última vez que nos vimos?

最後に食べ終わったのはトムだった。

Tom fue la última persona en terminar de comer.

最後に彼にあったのは何時ですか。

¿Cuándo le viste por última vez?

- 誰も死ななかったのは不幸中の幸いでした。
- 死者が出なかったのは不幸中の幸いだった。

Fue una suerte en la desgracia que nadie muriera.

- クッキーを全部食べてしまったのはだぁれ?
- 誰?クッキーを全部食べちゃったのは!
- だれ?クッキー全部食べたの。

- ¿Quién se ha comido todas las galletas?
- ¿Quién se comió todas las galletas?

他の誰よりも 息子から教わったのは

Me dijo más que ningún otro ser humano

トロリーのシステムで 残(のこ)ったのは― これだけだ

Esto es todo lo que queda... ...del sistema de rieles.

近道に鉱山を使ったのは いい選択だ

Qué buena idea usar esa mina como atajo por la montaña.

3つのアイデアがあると 言ったのは嘘です

Les dije que tenía tres ideas, y eso fue una mentira.

君が彼の助力を断ったのは間違いだ。

- Hiciste mal en rechazar su ayuda.
- Te equivocaste rechazando su ayuda.

我々が出会ったのは全く偶然だった。

Nuestro encuentro fue totalmente casual.

メアリーがこのスカートを買ったのは昨日だった。

Ayer fue que Mary compró esta falda.

彼が君の申し出を断ったのは当然だ。

No es ninguna maravilla que él haya declinado tu oferta.

私が今朝通りで会ったのはジョージだった。

A quien vi esta mañana en la calle es a George.

昨日雨が降ったのはあいにくだった。

Fue desafortunado que lloviera ayer.

私が昨日買ったのはこの靴なんです。

Lo que compré ayer fueron estos zapatos.

- 彼が約束を破ったのは、なぜだと思いますか。
- 彼が約束をやぶったのはなぜだと思いますか。

¿Qué piensas que lo hizo romper su promesa?

- 誰も死ななかったのは不幸中の幸いでした。
- 死亡者が出なかったのは不幸中の幸いでした。

Es un consuelo que nadie haya muerto.

彼らが直接会ったのは8年ぶりでした。

Era la primera vez que se conocían en persona en ocho años.

私がこの前彼女に会ったのはロンドンだった。

La vi por última vez en Londres.

彼が真相を知らなかったのは本当です。

Es verdad que él no sabía la verdad.

彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。

Lamento que no pudiera ir con ella.

分かったのは そのような赤ちゃんの脳は

Resultó que los cerebros de los bebés bilingües

Facebook のウォールになったのは 偶然ではありません

a las paredes de Facebook.

私が気になったのは そこではありません

pero no es eso a lo que respondía.

生存できなかったのは 楽天家の人たちで

Los que no sobrevivieron fueron los optimistas.

その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。

Es un milagro que él no haya muerto en el accidente.

その火事で生き残ったのは、彼だけだった。

Él fue la única persona que sobrevivió al incendio.

彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。

Me siento mal por no haberlo invitado a la fiesta.

最後に絵画のギャラリーに行ったのはいつですか。

¿Cuándo fue la última vez que visitaste una galería de arte?

私が初めて彼女に会ったのは京都だった。

- La vio por primera vez en Kyoto.
- La conocí en Kioto.

初めてトムに会ったのは18歳のときでした。

Cuando conocí a Tom, tenía dieciocho años.

分かったのは相当後になってからだった。

Sólo lo entendí mucho tiempo después.

More Words: