Translation of "彼女に" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "彼女に" in a sentence and their spanish translations:

彼女に言え、バカ!

¡Anda y díselo a ella, tonta!

- 彼女に兄弟はいない。
- 彼女には兄弟はいない。

Ella no tiene hermanos.

- 彼女に赤ちゃんが生まれる。
- 彼女に赤ちゃんができた。
- 彼女に子供ができた。

Ella va a tener un bebé.

- 彼女にお目にかかりたい。
- 彼女にお会いしたいのですが。
- 私は彼女に会いたい。

- Me gustaría verla.
- Quiero verla.

- 彼女に十ドル借りている。
- 彼女に10ドル借りている。

- Le debo diez dólares a ella.
- Le debo 10 dólares.

- 彼女には五人の兄がいる。
- 彼女には兄が五人いる。

Ella tiene cinco hermanos mayores.

- 彼女に電話しましたか。
- もう彼女に電話をしましたか。
- もう彼女に電話しましたか。

- ¿Ya la has llamado?
- ¿Ya la ha llamado?
- ¿Ya la han llamado?

- 彼女にラブレターを書いていたんだよ。
- 彼女にラブレターを書いてた。

Le estaba escribiendo una carta de amor.

彼女に手をだすな。

Aléjate de ella.

彼女に再び会った。

- La vi nuevamente.
- La volví a ver.

彼は彼女に親切だ。

Él es amable con ella.

彼女に妬いてるの?

¿Estás celosa de ella?

彼女に恋している。

Me enamoré de ella.

- 彼女には7人の息子がいる。
- 彼女には息子が七人いる。

Ella tiene siete hijos.

- 私は彼女に会ったことはない。
- 彼女に会ったことがない。

- Nunca la he visto cara a cara.
- Nunca me he encontrado con ella.

彼女には答えられず

No supo responder a mis preguntas,

彼か彼女にコンタクトをとり

contáctenlo a él o o a ella

ディックは彼女に近づいた。

Dick se acercó a ella.

彼女に弁償させたら?

¿Y si dejas que ella lo compense?

彼女に見とれちゃう。

No puedo parar de mirarla.

彼女にはうんざりだ。

Estoy harto de ella.

私は彼女に失望した。

Me decepcionó.

彼女には子供がない。

Ella no tiene hijos.

君の彼女に会ったよ。

Me encontré con tu novia.

彼女に逃げ道はない。

No hay escape para ella.

彼は彼女に近づいた。

Se acercó a ella.

彼は彼女にキスしたい。

- Él quiere besarla.
- Quiere besarle.
- Quiere besarla.

- その店で偶然彼女に出くわした。
- 店で偶然、彼女に会ったよ。

Me encontré con ella en la tienda por casualidad.

- もう彼女に電話をしましたか。
- もう彼女に電話しましたか。

- ¿Ya la has llamado?
- ¿Ya la ha llamado?
- ¿Ya la han llamado?

- 彼はこの間彼女に会いに行った。
- 彼は先日彼女に会いに行った。
- 彼はこないだ彼女に会いに行った。

Fue a verla el otro día.

- 私はすぐに彼女に電話しました。
- 私たちはすぐに彼女に電話しました。
- 私はすぐ彼女に電話しました。

La llamé de inmediato.

- 彼女に人形を作ってあげた。
- 私は彼女に人形を作ってやった。

Le hice una muñeca.

- 彼は彼女に犬を買ってやった。
- 彼は彼女に犬を買ってあげた。

Él le compró un perro a ella.

- 私は一週間前彼女に出会った。
- 1週間前に彼女に会いました。

La vi hace una semana.

‎だが彼女にはライバルもいる

Pero también tiene competencia.

‎彼女には何かを感じた

Tiene algo especial.

偶然、彼女にあったんだ。

Me la encontré por casualidad.

彼女に子供が生まれた。

Ella dio a luz a un niño.

彼女には心配事がない。

Ella es despreocupada.

彼は彼女に腹を立てた。

Él se enfureció con ella.

彼は彼女に何か囁いた。

Él le susurró algo.

私は先週彼女に会った。

La vi la semana pasada.

彼は彼女に恋している。

Él está enamorado de ella.

みんな彼女に親切です。

Todos son amistosos con ella.

彼女には兄弟はいない。

Ella no tiene ningún hermano.

彼女に恋しちゃったの?

¿Me he enamorado de ella?

私はカメラを彼女に向けた。

Apunté mi cámara hacia ella.

彼女には会いたくない。

No la quiero ver.

私は彼女に5ドル払った。

Le pagué a ella cinco dólares.

- それ以後彼女に会っていません。
- それいらい彼女に会っていません。
- その時以来私は彼女に会っていない。

No la he visto desde entonces.

- 彼女に新車を買ってやった。
- 私は彼女に新しい車を買ってあげた。

Le compré a ella un nuevo coche.

- 彼女によろしく言って下さい。
- 彼女によろしくとお伝えください。

Por favor, salúdame a ella.

私は彼女に状況を説明し

Me acerco y le explico mi situación:

私は彼女に感心しました

Me asombraba

君は彼女に会ったのかい。

¿Te encontraste con ella?

一目で彼女に魅了された。

Ella me atrajo a primera vista.

彼女に人形をあげなさい。

Dale una muñeca.

彼女に勝ってほしかった。

Yo quería que ella ganara.

彼女にはまだ未練がある。

Todavía siento algo por ella.

彼女にどこで会ったのか。

- ¿Dónde la viste?
- ¿Dónde los has visto?

彼は毎晩彼女に電話する。

Él la llama todas las noches.

彼は、彼女に人形を贈った。

Él le ha regalado una muñeca.

伝言は彼女に伝えました。

Le transmití el mensaje a ella.

彼女には敵が全くいない。

Ella no tiene absolutamente ningún enemigo.

私は教会で彼女に会った。

- La vi en la iglesia.
- Me la encontré en la iglesia.

最近彼女に会っていない。

No la he visto últimamente.

いつ彼女にあいましたか。

¿Cuándo te encontraste con ella?

私は彼女に会えて嬉しい。

- Me alegra verla.
- Estoy contento de verla.

僕の彼女になってくれる?

¿Queres ser mi novia?

彼女には兄弟が三人いる。

Ella tiene tres hermanos.

私は毎日彼女に電話する。

La llamo todos los días.

もう彼女には会わないよ。

- No la volveré a ver.
- No la veré más.

More Words: