Translation of "(笑)" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "(笑)" in a sentence and their spanish translations:

- 笑うな。
- 笑わないで。

No te rías.

- 最後に笑う者の笑いが最上。
- 最後に笑う者が最も良く笑う。
- 最後に笑う者が一番よく笑う。

- Quien ríe último, ríe mejor.
- El que ríe el último ríe mejor.

- 最後に笑う者が最も良く笑う。
- 最後に笑う者が一番よく笑う。

El que ríe el último ríe mejor.

私たちは笑いに笑った。

Reíamos y reíamos.

笑、何?

Jajaja, ¿qué?

- 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
- 最後に笑う者の笑いが最上。
- 最後に笑う者が最も良く笑う。
- 最後に笑う者が一番よく笑う。

- Quien ríe último, ríe mejor.
- El que ríe el último ríe mejor.

- 微笑みつづけなさい。
- 笑顔を続けて。
- 笑ったままで。

Sigue sonriendo.

笑うな。

No te rías.

- 微笑みつづけなさい。
- いつも笑顔でね。
- 笑顔を続けて。

- Sigue sonriendo.
- Siempre ríe.

- 皆が笑っていた。
- みんな笑った。

Todos se rieron.

最後に笑う者が一番よく笑う。

Quien ríe último, ríe mejor.

- 早まって喜ぶな。
- 最後に笑う者が最も良く笑う。
- 最後に笑う者が一番よく笑う。

- Quien ríe último, ríe mejor.
- El que ríe el último ríe mejor.

- 何笑ってんの?
- なんで笑ってるの?

¿Por qué te ríes?

- 何を笑っているのですか。
- 何に笑ってるんですか?
- 何笑ってんの?
- なんで笑ってるの?

¿De qué te ríes?

- 何笑ってんの?
- なんで笑ってるの?
- なんでみんな笑ってんの?
- どうして笑っているの?

- ¿Por qué te ríes?
- ¿Por qué os estáis riendo?

- 笑い事じゃないよ。
- 笑い事じゃない。

Esto no es gracioso.

- 笑顔を続けて。
- 笑顔を絶やさないで。

- Sigue sonriendo.
- Continúa sonriendo.
- Sigan sonriendo.
- Continuad sonriendo.

笑わせるな!

¡No me hagas reír!

笑って太れ。

Ríe y sé gordo.

マイクは笑った。

Mike sonrió.

彼は笑った。

- Él se rio.
- Él se reía.

笑いは移る。

- La risa es contagiosa.
- Reírse es contagioso.

トムは笑った。

Tom se rio.

痘痕も笑窪。

Cuando estás enamorado, hasta las marcas de viruela son hoyuelos.

ただ微笑むか

y eso implicaba una simple sonrisa

マイクが笑います。

- Mike se ríe.
- Mike se está riendo.

笑ったままで。

Sigue sonriendo.

トムが笑ってる。

Tom se está riendo.

トムは微笑んだ。

Tom sonrió.

みんな笑った。

- Todos sonrieron.
- Se produjo una sonrisa colectiva.

彼らは笑った。

Sonrieron.

誰かが笑った。

Alguien se rio.

笑顔を続けて。

Sigue sonriendo.

アリスは微笑んだ。

Alice sonrió.

トムはよく笑う。

Tom sonríe a menudo.

- 彼女は私を見て微笑した。
- 彼女は私に微笑みかけた。
- 彼女が私に微笑んだ。

Ella me sonrió.

- 彼女はにっこり笑った。
- 彼女は微笑みました。

- Ella sonrió.
- Sonrió.

- 彼女の目、笑っているよ。
- 彼女の目は笑っている。

Sus ojos están riendo.

- 彼女は彼に微笑んだ。
- 彼女は彼に笑顔を見せた。

Ella le sonrió.

- 花は地球の笑顔です。
- 花は大地のほほ笑みです。

Las flores son la sonrisa de la tierra.

(アラン)本当ですね(笑)

Alan: Lo es. (Risas)

笑いは百薬の長。

La risa es la mejor medicina.

いつも笑顔でね。

Siempre ríe.

メアリーはクックッと笑った。

Mary soltó una risita.

皆が笑っていた。

- Todos se ríen.
- Todo el mundo se está riendo.

笑い事じゃない。

- No tiene gracia.
- No es gracioso.
- No es divertido.

聴衆は爆笑した。

El público estalló a carcajadas.

ジュディは私を笑った。

Judy se rio de mí.

- 彼らはお互いに微笑んだ。
- 彼らは互いに微笑みあった。
- 彼らは微笑みを交わした。

- Se sonrieron el uno al otro.
- Se sonrieron mutuamente.

- 彼はいつも笑っています。
- いつも彼は笑っている。

- Siempre se está riendo.
- Él se pasa riendo.

- 判事は思わず笑った。
- 裁判官は思わず笑った。
- 裁判官はついうっかり笑ってしまった。

El juez se rió sin querer.

- 彼らはお互いに微笑みかけた。
- 彼らは互いに微笑みあった。
- 彼らは微笑みを交わした。

- Se sonrieron el uno al otro.
- Se sonrieron mutuamente.

- ジュディは私に向かって微笑んだ。
- ジュディーさんは私に微笑んだ。

Judy me sonrió.

全てが平穏です(笑)

y todo es tranquilidad. (Risas)

彼のジョークに笑ったよ。

Me reí de su broma.

笑ってはいけない。

- No debería estar riéndome.
- No me debería estar riendo.

彼の誤りを笑うな。

No te rías de su error.

はい皆さん、笑って。

Todos digan "cheese".

なんで笑ってるの?

¿De qué os reís?

私は彼に笑われた。

Él se rió de mí.

ジャックは皆に笑われた。

Todos se rieron de Jack.

この本は笑えたよ。

Este libro me hizo reír mucho.

彼は思わず笑った。

Se rió a pesar de él.

- ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
- ナンシーはめったに笑わない。

Nancy rara vez sonríe.

- 彼を笑ってはいけない。
- 彼のことを笑ってはいけない。

- No te rías de él.
- No os riais de él.

「満面の笑顔になった」

"Sonríen, con una sonrisa grande y amplia".

ええ 大好きでした (笑)

Ay, sí, me encantan.

笑わせるじゃないか。

Tú me diviertes.

目くそ鼻くそを笑う。

- Le dijo el cazo a la sartén.
- No hay más ciego que el que no quiere ver.

人々は彼を嘲笑った。

La gente se rió de él.

花は地球の笑顔です。

Las flores son la sonrisa de la tierra.

彼女は彼に微笑んだ。

- Ella le sonrió.
- Ella le sonrió a él.