Translation of "そんなこと" in Turkish

0.023 sec.

Examples of using "そんなこと" in a sentence and their turkish translations:

- そんなこと言わないで。
- そんなこと言うなよ。

- Öyle söyleme.
- Öyle konuşma.

そんなことないよ。

O doğru değil.

そんなこと言うなよ。

Bana onu vermeyin.

- そんなこと言うべきではない。
- そんなことを言うべきではない。
- そんなことは言うべきではない。

Siz böyle bir şeyi söylememelisiniz.

そんなこと言ったって。

- Senin söylemen kolay.
- Senin için söylemesi kolay.

またそんなこと言って。

Oh, haydi.

なぜそんなことが好き?

Neden öyle bir şeyi seviyorsun?

そんなこと言わないで。

Öyle bir şey söylemeyin.

そんなこと重要ではない。

Böyle bir şey hiç önemli değil.

そんなことを心配するな。

Böyle bir şey için endişe etmeyin.

そんなこと、朝飯前ですよ。

O çok kolaydır.

そんなことはさせないぞ!

Ben buna izin vermem.

ダメよ、トム、そんなことしちゃ。

Hayır, Tom, onu yapma.

そんなこと言ってないよ。

Onu söylemedim.

なんでそんなこと言うの?

Bunu sana ne söyletiyor?

誰がそんなこと言ったの?

Onu kim söyledi?

- そんなこと心配しなくていいよ。
- そんなこと心配しなくていいのに。

Onun gibi bir şey hakkında endişelenmek zorunda değilsiniz.

- 彼はそんなことをしたはずがない。
- 彼がそんなことをしたはずがない。

Öyle bir şey yapmış olamaz.

彼女はそんなことはしない。

Böyle şeyler yapmaz.

そんなこと言うのは、やめて!

Böyle söylemeyi bırak!

誰がそんなことをさせたの。

Sana onu kim önerdi?

君はそんなことはできない。

Onu yapamazsın.

そんなことだろうと思った。

Meselenin bu olduğunu düşünmüştüm.

そんなことしてる暇はない。

Onu yapmak için zamanım yok.

そんなこという人、嫌いです。

Onu söyleyen insanlardan nefret ediyorum.

何でトムはそんなことしたの?

Tom onu neden yaptı?

なんでそんなこと思ったの?

Onu neden düşündün?

そんなことは信じられない。

Ben ona inanamıyorum.

- 君はそんなことを心配する必要はありません。
- そんなこと心配しなくてだいじょうぶだよ。
- そんなこと心配しなくていいよ。
- そんなこと心配しなくていいのに。

Böyle bir şey hakkında üzülmene gerek yok.

- 君にはそんなことをする権利は無い。
- 君にそんなことをする権利はない。

Onu yapmaya hakkın yok.

- そんなことに係わり合いたくない。
- そんなことに関わり合いたくないよ。

O işe karışmak istemiyorum.

なぜ そんなことをしたかって?

Peki bunu neden yaptım?

そんなことを言う人は嫌いだ。

Öyle söyleyenleri sevmiyorum.

そんなことをしても無意味だ。

Ona uğraşmak anlamsız.

そんなことやったって無駄だ。

Fark etmeyecek.

そんなことが本当でたまるか。

Eğer o doğruysa mahvoldum demektir.

そんなことは余計なお世話だ。

Kendi işlerine bak.

そんなこと思ったことないよ。

Onu hiç düşünmedim.

絶対にそんなことはしないよ。

Bunu hiç yapmazdım.

そんなことを言うのは失礼よ。

Böyle bir şeyi söylemek kaba!

そんなことトムでも知ってるよ。

Tom bile onu biliyor.

そんなことが可能なんですか?

Böyle bir şey mümkün mü?

- 私が君なら、そんなことはしないのに。
- もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
- 私だったらそんなことしないけどなぁ。

Yerinde olsam böyle bir şey yapmam.

- 私が君なら、そんなことはしないのに。
- もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
- もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
- 私だったらそんなことしないけどなぁ。

Yerinde olsam böyle bir şey yapmazdım.

そんなことは 得策でもなければ

müşterilerim talep etse dahi

そんなことが できるでしょうか?

Bu nasıl mümkün oluyor peki?

そんなことを言うなんて軽率だ。

Böyle şeyler söylemen senin dikkatsizliğin.

そんなことをしては彼女に悪い。

Eğer o tür şeyler yaparsan, onun için adil değil.

そんなことは当たり前のことだ。

- Orası kesin.
- Zaten öyle.
- Gayet tabii.

彼にはそんなことはお手の物だ。

Hemen onun sokağında.

彼はなぜそんなことをしたのか。

- O, onu niçin yaptı?
- O bunu niçin yaptı?

紳士ならそんなことはしません。

Bir centilmen böyle bir şey yapmazdı.

トムが本当にそんなこと言ったの?

- Tom gerçekten onu söyledi mi?
- Tom aslında onu mu söyledi?

そんなことは絶対に不可能です。

O kesinlikle mümkün değil.

君はよくそんなことが言えるね。

Ne cüretle bunu söylüyorsun?

そんなこと子供でも知ってるよ。

Çocuklar bile onun gibi şeyleri bilirdi.

そんなことしたくないんだけど。

Onu yapmamayı tercih ederim.

そんなことは起きないでしょう。

O olmayacak.

そんなことは聞いたことがない。

- Böyle bir şey asla duymadım.
- Hiç böyle şey duymadım.

そんなことで文句は言わないよ。

Bundan şikayetçi olmayacağım.

私、絶対そんなこと言ってないよ。

- Bunu söylemediğime eminim.
- Öyle söylemediğime eminim.

そんなこと どうしたら出来るのか

Bunu nasıl yapabilirsiniz?

人は一般的にそんなことはしない。

İnsanlar bir bütün olarak öyle şeyler yapmaz.

君はそんなことをすべきではない。

Böyle bir şey yapmamalısın.

マイクがそんなことをしたはずがない。

Mike böyle bir şey yapmış olamaz.

どこでそんなこと覚えてきたんだ。

Fikri nerede aldın?

どうしてそんなことが起こったの?

Böyle bir şey nasıl oldu?

そんなことをしたら逆効果になる。

Eğer bunu yaparsan,bu sadece aksi sonuçlar doğuracak.

そんなことをしたのは残念である。

Yaptığım şey için üzgünüm.

そんなことに巻き込まれたくない。

O tür bir şeye karışmak istemem.

そんなことが2度とないようにな。

Bunun tekrar olmasına izin verme.

彼はそんなことをする人ではない。

O öyle bir şey yapacak son adamdır.

頼むから、そんなことはしないでね。

Umarım onu yapmayacaksın.

子供でさえもそんなことはできる。

Bir çocuk bile böyle bir şeyi yapabilir.

そんなことした覚えないんだけど。

Bunu hatırlayamıyorum.

そんなことしたらばかに見えるよ。

Bu tür bir şey yapmak aptal görünmesini sağlar.

トムはそんなこと言ってなかったよ。

Tom onu söylemedi.

- 君がそんなことをするなんてばかげている。
- 君がそんなことするなんてばかげている。

Onu yapman mantıksız.

内気だし 自分にはきっとそんなこと…」

Asla beceremem, falan filan.

何が彼女にそんなことをさせたのか。

Ona öyle bir şeyi yaptıran nedir?

そんなことを絶対にしてはいけない。

Hiçbir şekilde böyle bir şey yapmamalısın.

そんなことで頭を悩ます必要はない。

Böyle bir şey hakkında endişelenmemelisin.

彼女がそんなことするなんて奇妙だ。

Böyle bir şey yapması garip.

誰もそんなことをやったことがない。

Şimdiye kadar bunu hiç kimse yapmadı.

そんなことが本当であるはずがない。

- Bu doğru olamaz.
- O, doğru olamaz.

彼女がそんなこと言ったはずがない。

O onu söylemiş olamaz.

誰がそんなことをするっていうんだ?

Neden birisi böyle bir şey yapacak?

トムはメアリーに決してそんなことはしない。

Tom asla bunu Mary'ye yapmazdı.

カナダ人ならそんなこと言うわけがない。

- Hiçbir Kanadalı asla öyle söylemezdi.
- Hiçbir Kanadalı bunu söylemezdi.

More Words: