Translation of "痛い!" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "痛い!" in a sentence and their turkish translations:

- 痛いです。
- 痛い。

O acıtıyor.

- 頭が痛いんです。
- 頭が痛いな。
- 頭が痛い。
- 頭痛い。

Başım ağrıyor.

- 痛いの痛いの飛んで行け!
- 痛いの痛いの飛んでいけ!

Ağrı, acı, defol git.

- お腹が痛いの。
- おなかが痛い。
- お腹痛い。
- お腹が痛いです。

Karnım ağrıyor.

- 足が痛い。
- 脚が痛いよ。

- Bacağım ağrıyor.
- Bacağım acıyor.

- 喉が痛いんです。
- 喉が痛い。
- のどが痛いです。

Boğazım ağrıyor.

- 目が痛いです。
- 目が痛い。

Gözüm ağrıyor.

痛い。

O acıtıyor.

- 頭痛がする。
- 頭痛がします。
- 頭が痛いんです。
- 頭が痛いな。
- 頭が痛い。
- 頭が痛いです。
- 頭痛い。

Başım ağrıyor.

- お腹痛い。
- お腹が痛いです。

Karnım ağrıyor.

- 胃が痛みます。
- お腹が痛いの。
- おなかが痛い。
- お腹痛い。
- お腹が痛いです。

Midem acıyor.

- 腹痛があります。
- お腹が痛いの。
- おなかが痛い。
- お腹痛い。
- 胃が痛いんです。

Karnım ağrıyor.

- ここが痛いです。
- ここが痛い。

Benim burada bir ağrım var.

- 痛!
- 痛い!

- Acıyor!
- Canım acıyor!
- Canım yanıyor!

肩が痛い。

Omuzlarımda bir ağrı var.

足が痛い。

Bacaklarım ağrıyor.

目が痛い!

Gözlerim acıyor.

喉が痛い。

Boğazım ağrıyor.

歯が痛い。

- Dişim ağrıyor.
- Bir diş ağrım var.

‎痛い教訓だ

Acı bir ders.

ここが痛い。

- Burası acıyor.
- Burası ağrıyor.

あごが痛い。

Çenem acıyor.

お腹痛いの?

Bir mide ağrın var mı?

痛い!やめて!

- Acıyor! Kes şunu!
- Canım yanıyor! Kes şunu!
- Canım acıyor! Kes şunu!

まだ頭痛い?

Başın hâlâ ağrıyor mu?

- 頭痛がする。
- 頭痛がします。
- 頭が痛いんです。
- 頭が痛い。
- 頭が痛いです。

Başım ağrıyor.

痛い!由紀子!痛いよ。グーで殴るのはよせよ!

Ooo! Yukiko! O acıtıyor! Bana yumruklarınla vurmaktan vazgeç!

- 風邪でのどが痛い。
- 風邪でのどが痛いんだ。

Soğuktan dolayı boğaz ağrım var.

- 痛いところを見せて。
- 痛いところを教えて。

Nerenin acıdığını bana göster.

胃の中が痛い

midemde varmış gibi.

わき腹が痛い。

Yan tarafımda bir ağrı var.

トムは喉が痛い。

Tom'un boğazı ağrıyor.

その歯が痛い。

O diş acıyor.

目が痛いです。

Gözlerim acıyor.

ひどく痛いの?

Çok ağrın var mı?

歯が痛いです。

Dişim ağrıyor.

痛い! やめてよ!

Oh! durdur şunu!

いま頭が痛い。

Şimdi bir baş ağrım var.

トムは歯が痛い。

Tom'un bir diş ağrısı var.

彼は頭が痛い。

- Onun başı ağrıyor.
- Başı ağrıyor.

- 日焼けして痛い。
- 日焼けが痛い。
- 日焼けでヒリヒリする。

Benim güneş yanığım acıyor.

耳が痛いのです。

Kulağım ağrıyor.

頭痛いの治った?

Senin baş ağrın geçti mi?

膝がすごく痛い。

Dizim çok acıyor.

脇腹が少し痛い。

Yan tarafımda hafif bir ağrı var.

少しだけ痛いです。

Biraz acıtacak ama çok değil.

背中が痛いのです。

Sırtım ağrıyor.

痛い!ドアに指挟んだ!

Ah! Parmağım kapıda sıkıştı.

トムはどこか痛いの?

Tom acı içinde mi?

これは痛いですか。

Bu incitir mi?

噛むと痛いですか。

Çiğnerken dişin ağrıyor mu?

腕を放してよ。痛いわ。

Lütfen kolumu bırak. Beni incitiyorsun.

頭が割れそうに痛い。

Yarım baş ağrım var.

体の節々が痛いです。

Benim eklemlerim ağrıyor.

- 膝が痛いな。
- 膝が痛む。

Dizim acıyor.

あの子には頭が痛い。

O çocuk tam bir baş ağrısı.

痛いところを教えて。

Nerenin ağrıdığını bana söyle.

- 体中が痛む。
- 私は全身が痛い。
- 体中が痛い。
- 全身に痛みがある。

Benim her yerim ağrıyor.

靴がきつくて足が痛い。

Bu ayakkabılar çok dar. Acıtıyorlar.

運動の後は体中が痛い。

Egzersizlerden sonra her yanım ağrıyor.

その問題には頭が痛い。

O başımı ağrıtıyor!

彼は脇腹が痛いのです。

Onun yan tarafında bir ağrısı var.

目が焼けるように痛い。

Gözlerim yanıyor.

私は左肩の関節が痛い。

Sol dirseğimdeki eklem acıyor.

今、どこか痛いんですか?

Şimdi acın var mı?

彼女は頭が痛いようだ。

O, başı ağrıyor gibi görünüyor.

私は背中がひどく痛い。

Sırtımda kötü bir ağrı var.

メールしたいけど目が痛い。

Mesaj atmak istiyorum ama gözlerim ağrıyor.

先生、胃が痛いのですが。

Doktor, karnım ağrıyor.

- 背中が痛い。
- 背中が痛む。

Sırtım ağrıyor.

風邪を引いて頭が痛い。

Ben soğuk algınlığına yakalandım ve başım ağrıyor.

笑いすぎてお腹が痛いよ!

O kadar güldüm ki midem acıyor.

痛いところはありますか?

- Canın yanıyor mu?
- Ağrın var mı?

- 怒ってるの?
- お腹が痛いの?

Üzgün müsün?

ここを押すと痛いですか?

Buraya bastırdığımda acıyor mu?

泣きすぎて目と頭が痛い。

Gözlerim ve başım çok ağlamaktan ağrıyor.

- 胃が痛みますか。
- お腹痛いの?

Karnın ağrıyor mu?

蜂に刺されるととても痛い。

Arı sokmaları çok ağrılı olabilir.

畳に座っていたので足が痛い。

Minderde oturmaktan bacaklarım ağrıyor.

煙草の吸いすぎでのどが痛い。

Çok fazla sigara içtiğim için boğazım ağrıyor.

この時間帯の日差しは痛いね。

Güneş ışığı bu zaman aralığında acı vericidir.

なんで汗が目に入ると痛いの?

Gözlerine ter kaçtığında neden yanar?

死ぬというのは痛いのかしら。

Ölüm acı verir mi?

人の痛いのは三年でも辛抱する。

Sorumluluk omuzda hafiftir.

手術を終えて私はまだ少し痛い。

Ameliyatımdan sonra hâlâ biraz ağrım var.

ほかに痛いところはありますか。

Vücudunuzun başka herhangi bir yerinde ağrı hissediyor musunuz?

それを言われると耳が痛いなあ。

Bu maalesef doğru.