Translation of "않을" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "않을" in a sentence and their italian translations:

녹지 않을 겁니다.

Non si scioglierà,

SNS를 없애지도 않을 것입니다.

o dei network sociali.

이 추세는 멈추지 않을 것입니다.

E il trend non accenna a fermarsi,

아무도 당신을 믿지 않을 것입니다.

che nessuno ti crederà.

여러분의 생각은 변하지 않을 겁니다.

allora la vostra opinione non cambierà

‎다른 사향고양이들은 ‎오지 않을 겁니다

Potrebbe tenere lontane altre civette,

천장은 그럭저럭 새지 않을 거고요.

il soffitto non perde più così tanto;

그 정도로는 충분하지 않을 겁니다.

non sarà abbastanza.

우리는 인터넷을 없애버리지는 않을 것이고

E noi sappiamo che non ci sbarazzeremo di Internet,

그리고 그러한 추세는 멈추지 않을 것입니다.

e questo trend non accenna a fermarsi.

생각하지 않을 때와 반대로 행동하게 되며

anziché agire senza pensare,

그러니 이 여정은 쉽지 않을 겁니다

Non sarà un viaggio facile.

다시 올라가기가... 쉽지 않을 것 같네요

Non so se sarà facile arrampicarmi su per uscire di qua.

그게 오래가지 않을 것을 알았다는 거예요.

e sapevamo che sarebbe stata una cosa temporanea.

사람들은 그 기사를 읽지 않을 겁니다.

ma non lo avete mai letto.

내가 시도하지 않을 때 있을 것이니까요.

è non averci mai provato.

평생 노예가 되지 않을 수 있는 권리,

quanto in termini del diritto di non essere schiavizzati a vita,

"즐겁게"라는 말이 어울리지 않을 수도 있는데

Quando dico "entusiasmo" suona strano,

아무것도 잃지 않을 거라는 이유나 확신 없이요.

senza ragioni e assicurazioni che nulla andrà perso.

지나가는 사람에게 여러분의 수술을 맡기진 않을 거예요.

Non vi fareste mai operare da una persona qualunque.

다른 사람도 하지 않을 가능성이 높다는 것입니다.

sono alte le probabilità che nessun altro lo farà.

여러분도 느끼셨겠지만, 이 과정은 쉽지 않을 것입니다.

Tutto questo non sarà facile, come potete immaginare.

그들이 대신 스타샷 프로젝트를 수행하지는 않을 겁니다.

non continuerebbero a implementare il Breakthrough Starshot.

‎그래도 집에 가다 ‎길을 잃지는 않을 겁니다

Almeno non si perderà tornando a casa.

‎그러나 영역 싸움은 ‎영원히 끝나지 않을 것입니다

Ma la lotta non finirà mai.

그런 스토리텔링의 본질은 절대 바뀌지 않을 거에요.

Questa essenza del racconto non cambierà mai.

하지만 황제는 싸움 없이 무너지진 않을 상대였다.

Ma l'imperatore non si sarebbe lasciato andare senza combattere.

홀의 연구는 별로 놀랍지 않을 수 있어요

Lo studio di Hall ha trovato un fenomeno ricorrente che potrebbe non sorprendere.

무조건 아무에게나 선물을 사주지 않을 거에요. 알겠어요?

questo non significa automaticamente che farò regali a nessuno, ok?

그래야 더 많은 난민들이 국경을 넘어오지 않을 것이라고요.

così da scoraggiare altri rifugiati prima che vengano al confine.

보세요, 여긴 점점 가팔라지니 저라면 내려가지 않을 겁니다

Qui sta diventando più ripido, eviterei di scendere di qua.

‎이처럼 좋은 기회는 ‎몇 주간 오지 않을 겁니다

La caccia non sarà così proficua per settimane.

저는 이런 것들이 절대 바뀌지 않을 것 같아요.

Queste cose per me non cambieranno mai.

삶이 끝나는 날 이 세상에서 외롭지 않을 방법을 찾고

di trovare un modo, a fine giornata, per non sentirsi soli al mondo,

옷을 벗더라도 정신 놓지 않을 만한 옷을 하나 벗어야겠습니다

Voglio togliermi un capo di abbigliamento che non mi importi perdere.

사람들이 항상 제게 물어볼 때마다 다시는 돌아가지 않을 것이라고나

Mi si chiede sempre se potessi tornare indietro

그것이 단기적으로 도움이 되더라도 장기적으로는 충분하지 않을 수 있습니다.

Ma anche se ciò risulta essere di aiuto a breve termine, potrebbe non esserlo nel lungo periodo.

그 과정에서 우리가 죽지 않을 수 있다면 더 좋고요.

provando a non rimanere ammazzati.

이 수레와 밧줄을 이용하면 우리의 이동 방향을 벗어나지 않을 겁니다

Se usiamo il cestello e la corda ci manterranno sulla direzione giusta.

그러나 이런 연대감이 영원히 지속되지 않을 것이라고 보는 이유가 있습니다

Ma vi sono ragioni per credere che questo spirito di solidarietà potrebbe non durare a lungo.

동굴 안의 어떤 생물도 더는 동굴 안에 있으려 하지 않을 겁니다

e qualunque cosa viva lì vorrà venire fuori in fretta.

‎코끼리의 울음은 저주파입니다 ‎주파수가 너무 낮아 ‎인간에겐 들리지 않을 때도 있죠

Tramite brontolii a bassa frequenza, così bassi da essere inudibili all'uomo,

아무도 들어본 적 없고 수상히 여기지 않을 이 브랜드를 이용해 그 조직은

Usavano questi brand sconosciuti e insospettabili

두 번째는 언제나 계속 앞으로 나아가는 겁니다 긍정적으로 전진하는 거죠 그러고 싶지 않을 때라도요

e la seconda è andare sempre avanti. Sempre avanti, con decisione, anche quando non te la senti.