Translation of "라고" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "라고" in a sentence and their japanese translations:

"안티히어로"라고 불리죠.

「反主人公」です

"e" 라고 말해보세요.

「イー」と言って

"왜"라고 할 때, 저는 "이득을 엉기위해"라고 말하는 것이 아닙니다.

「利益」は「なぜ」の答えではありません

힘도 없죠." 라고 해요.

権力もないのに」

아내가 "고마워."라고 하는 것이었습니다.

彼女はいつも「ありがとう」と言うのです

"측정을 더 잘하세요."라고 했습니다.

「もっと正確な観測を行ってくれ」

이걸 심리학에서는 "점화"라고 부릅니다.

これは心理学の「プライミング効果」を 利用します

우리는 그냥 안아요." 라고 말해주었습니다.

ハグするだけだよ」 と言います

남성의 경우는 90%라고 합니다.

男性の場合は 90%です

그들은 "크리스마스엔 풀려날거야" 라고 말했죠.

「クリスマスまでには解放される」 と期待し

"저도 알아요"라고 저는 말합니다.

私は言います 「そうですよね

또 1,000명을 더" 라고 말했다면 어땠을까요?

それから さらに1000人」

"그 사람들 차도 없어요."라고 하길래

「彼らは移動手段を 持ってませんよ」

숙면의 비결은 무엇인가요?"라고 생각할 것입니다.

よく眠る秘訣はないの?」と

실제로 다들 사내들이었으니까 "아버지"라고 할게요.

今 私は「父」と言いましたが それは実際 男しかいなかったからで

"음, 바나나."라고 생각할 수도 있지만,

すると 私達は 「バナナがある」と考えます

그런데 아빠는 "우리의 캠핑카란다." 라고 말했습니다.

でも父は「これはキャンピングカーだ」 と言うのです

"나 여기 있어, 마크" 라고 말했죠.

「マーク 私よ」と言うと

우리는 그녀를 "끈적끈적한 비키" 라고 불렀습니다.

「ベトベト ビッキー」と呼びました

사무실 직원이 "Gunit이 있어요"라고 대답하더군요.

「ガニット (gunit)」だろ

앤티 매임은 "삶은 연회다"라고 했습니다.

メイム叔母さんは言いました 「人生とは宴である」と

왜 이런 일이 일어나는 걸까? 라고 생각했습니다

なんで こんなことが起きるんだろう? って 思いました

전국 뉴스에 나와서까지 "당신을 용서해요."라고 했다고요.

全国ニュースでも「あなたを許します」 と話していました

우리 모두 죽음의 위협에 놓여있습니다." 라고 했습니다.

お互い死の恐怖に晒されている」 と書いてきました

전 "여기에 공장 지으면 딱이겠네요." 라고 말했어요.

そして「ここに建てたい」と思いました

주변에서 "그 사람들 영어 못해요." 라고 말하길래

「英語ができませんよ」と 誰かが言いました

우리가 더 잘 알기 위해서야." 라고 말해주었습니다.

ちゃんとした知識を身につける為なの

"우린 블록버스터 영화를 만들 거야" 라고 말하더니

「ブロックバスタービデオを作るぞ」と 言い

그가 "편견의 규모"라고 부르는 것을 만들었습니다.

「偏見の尺度」と呼ばれる理論を 展開しました

"에밀리의 우주"라고 부르는 제 사고방식에서 보면

私はこの考え方 を 「エミリーの世界」と呼んでいます

"당신들과 방송국에서 일하려면 무엇을 준비해야 하죠?"라고 물었죠.

「そちらの会社で採用されるには 何が必要ですか?」と聞きました

"변호사가 말하지 말라고 했어요." 라고 답을 하긴 했지만

「弁護士から口止めされてますので」 と言われました

"그럼 버스를 쓰죠, 뭐. 어려운 일도 아닌데요."라고 말했어요.

「バスを用意しよう 難しい話じゃない」

가족과 함께 볼 수 있어서 너무 기뻐" 라고 말이죠.

家族で観て本当に良かった」

남자는 국기를 빼앗으려고 하며 아이티는 "안돼"라고 말하고 있어요

男は旗を奪おうとしていて、 ハイチは「No」って言ってるんだ

그들은 자랑스레 "한 10%쯤 되죠."라고 답하길 좋아합니다.

相手は「10%です」と 自慢げに教えてくれます

아시겠지만, 저희 엄마가 제게 "이 옷은 버릴게"라고 하실 때,

お母さんから洋服を「片付けなさい」 と言われたとき

"당신을 용서해요."라고 할 때 여러분이 실제로 말하고 있는 건

「あなたを許します」と言うとき 本当の気持ちは

그리고 "이 문제에 관해 이야기를 해본 적 있나요? " 라고 물어보면,

そして 「このことについて 誰かと話をしたことがあるか?」

미국인 전체의 2/3 정도가 "전혀 안 하죠," 라고 말하고,

との質問に アメリカ全体で3分の2の人が 「一度もない」と答えました

그 때 우리는 아무 망설임 없이 "예"라고 답을 합시다.

その瞬間ためらわず「イエス」と 言えるようにしましょう

누군가 제게 "자넷, 7월 4일에 무슨 계획 있어?"라고 묻는다면

誰かが「ねえジャネット 独立記念日に 何か予定はあるの」と尋ねたとしたら