Translation of "‎여기" in Russian

0.026 sec.

Examples of using "‎여기" in a sentence and their russian translations:

여기 보세요

Ой, смотрите-ка.

여기 들어갑니다

Ляжем сюда.

여기 일꾼개미는

один из них — рабочий —

바로 여기 있습니다.

Прямо сейчас.

여기 좀 보세요

Поглядите на эту местность.

여기 파리 보이세요?

Видите всех этих мух?

여기 애벌레 보이세요?

Видите личинок?

여기 하나 있네요

Смотрите, вот один.

여기 가장자리를 물렸어요

Прямо за край моей руки.

여기 손전등 물고기처럼요.

как этот светящийся анчоус.

보세요, 여기 있어요

Да, вон, смотрите.

여기 정말 좁아지네요

Расщелина каньона становится совсем узкой.

여기 보여 드리겠습니다.

и это выглядит примерно так.

여기 사람들은 막대기나

мы видим, что люди начинают использовать палочки,

여기 낸시의 스캔본이 있습니다.

Вот снимок Нэнси.

여기 나가는 길이 있네요

Это выход из ущелья.

여기 오네요 어서 와라

Вот она. Ну же. Давай.

여기 견과류 조각 보이세요?

Видите маленькие кусочки орешков?

여기 불을 피워도 되겠어요

Мы могли бы развести маленький костер здесь,

여기 위쪽을 단단히 고정했고요

Я закрепил ее здесь.

여기 위쪽을 단단히... 고정했고요

Она закреплена вот тут,

여기 벼랑 끝 조심하세요

Остерегайтесь краев здесь.

여기 까마득한 절벽이 있네요

Вау, здесь крутой обрыв.

와, 여기 좀 보세요

Ух ты, посмотрите на это место.

보세요, 여기 하나 있어요

Смотрите, вот один.

여기 수컷과 암컷이 있습니다.

Здесь вы видите самца и самку.

여기 더 자세히 봅시다.

Здесь вы можете разглядеть её более детально.

여기 마그리트의 그림을 보면서

Например, если при описании картины Магритта

진짜 레이저예요. 여기 보이죠?

Это действительно лазер — вот, смотрите.

제가 여기 있는 이유이죠.

И поэтому я здесь.

여기 안이 훨씬 서늘해요

Здесь стало намного прохладнее.

여기 밑에 뭔가 있어요

Сморите, что-то есть под этим.

여기 어딘가 있을 텐데

Должно быть где-то здесь.

여기 집 사진이 보이죠.

Тут мы видим их дом.

여기 이 유혹이 있습니다.

Такой соблазн...

여기 보시는 건 지수

Вот здесь экспоненты,

162년 전 여기 더블린에서

162 года назад здесь, в Дублине,

여기 3살 때 계단에서 굴러떨어진

Вот снимок 15-летнего юноши.

그래서 여기 급진적인 생각이 있습니다.

Вот наша главная идея:

여기 Virustotal의 올해 초 자료들입니다.

Недавно была статистика от VirusTotal.

잠깐만요, 보세요 여기 파리 보이세요?

Погодите. Смотрите. Посмотрите на этих мух.

여기 SOS가 있었어요 바로 여기요!

Вот здесь был «SOS»! Прямо здесь!

자, 보세요! 여기 애벌레 보이세요?

Смотрите. Видите личинок?

여기 호주산 대왕 갑오징어가 있습니다.

Вот гигантская австралийская каракатица.

여기 사장은 아주 먼 곳에

что генеральный директор был далеко,

여기 홀로그램이 있고, 녹색광을 쪼여줍니다.

Голограмма здесь, зелёный свет включён,

그리고 여기 레이저를 통과시켜 보겠습니다.

А вот лазер, проходящий сквозь неё.

건축이 어려운 이유가 여기 있죠.

Вот почему это так сложно —

여기 TED Global 2017이 보여주었듯이요.

таким как те, что продемонстрированы здесь на TEDGlobal 2017.

여기 제 친구 임마누엘이 있습니다.

Итак, познакомьтесь с моим другом Иммануилом.

"여기 왼쪽에 불이 번지기 시작하네요."

"Слева вы можете видеть небольшое возгорание".

여기 카메라 시스템에 그 비밀이 있습니다.

Волшебство происходит здесь, в этой системе камеры.

네, 여기 있는 진흙이 아주 서늘하네요

Да, эта почва прохладная.

여기 있기 싫네요 빨리 내려가고 싶어요

Я не хочу здесь висеть. Хочу спуститься.

여기 발이 묶인다면 정말 위험한 상황입니다

и застрянете здесь, у вас большие неприятности.

여기 이끼가 있으니 아마 저쪽이 북쪽이겠죠

Мох здесь, север, наверное, там.

여기 해안선을 따라 삿갓조개가 많이 있어요

Их здесь много по всему побережью.

조심해야 합니다 여기 뭐가 있을지도... 모르니까요

Нужно быть осторожней на случай, если здесь что-то... ...есть.

여기 흉내 문어가 있고 무늬가 보입니다.

Здесь вы видите мимического осьминога и некий узор.

"나 여기 있어, 마크" 라고 말했죠.

Я сказала: «Я здесь, Марк».

저는 단순한 것을 이야기하러 여기 왔습니다.

Я здесь, чтобы сказать простую вещь,

‎숲쥐에게 필요한 게 ‎여기 다 있었네요

Здесь есть всё, что нужно.

‎여기 사는 생물은 ‎대부분 작고 재빠르죠

Большинство местных существ – маленькие и проворные.

보세요, 여기 온통 동물의 흔적이 있네요

И посмотрите, все эти звериные тропы,

여기 전 세계 인구 70억이 있습니다.

Во всём мире живут семь миллиардов людей.

여기 보시는 것이 우리 인간의 표피입니다

Вы видите поверхность кожи

여기 제 기준에서 가장 최고였던 곳이 있습니다.

Вот место, которое возглавляет мой список.

그게 없었다면 우린 지금 여기 없을지도 모릅니다.

Иначе нас бы тут не было.

여기 있던 녀석은 더는 안 올 겁니다

И то, что здесь живет, здесь не останется.

자, 여기 있는 나무 중 하나에 올라보죠

Давайте попытаем удачу с деревьями.

좋습니다, 여기 멈춰서 불을 피워야 한다고 생각하시는군요?

Думаете, нам стоит остановиться и попытаться развести костер?

여기 매달려 있자니 점점 힘이 빠지네요 이런!

У меня заканчиваются силы держаться здесь.

바위도 엄청나게 미끄럽습니다 여기 빠지면 안 되겠어요

Очень скользкие камни. Не хочу, чтобы меня смыло.

자, 여기 보이시죠 제가 표시를 남겨둔 곳입니다

Смотрите, видно, где я пометил свой путь раньше.

우리가 지금 여기 존재할 수 있는 것은

Мы находимся здесь сейчас,

여기 보시면 세 종류의 탐사 로봇이 있습니다.

Здесь у нас три разных вездехода.

따라서, 여기 두개의 극명히 다른 관점이 존재합니다.

Существуют два очень-очень разных подхода.

여기 두 개의 다른 종류의 암흑물질로 이루어진

Вот два примера симуляции вселенных

여기 있는 모든 것은 야크로 만든 것입니다

Здесь все сделано из яка.

그래서 여기 우리가 생각해 봐야 할 것들이 있습니다.

Подумайте вот о чём:

그저 제 영상을 보여주려고 여기 나온 게 아닙니다.

Я здесь не только для того, чтобы показать кадры из фильма.

자, 여기 이런 틈에서는 전갈이 나올 수 있어요

Смотрите, в таких щелях наверху можно найти скорпионов.

여기 PET 촬영사진을 보시면 20개가 넘는 악성종양이 있습니다.

На этом томографическом снимке видно более 20 злокачественных образований,

‎하지만 여기 올라오면 ‎새끼를 지켜줄 성체가 거의 없죠

Но здесь меньше матерей, чтобы защитить ее.

와, 비행기가 추락할 때 여기 있었으면 큰일 났겠어요

Вы бы не хотели находиться в этом самолёте, когда он упал.