Translation of "„ty”" in Italian

0.025 sec.

Examples of using "„ty”" in a sentence and their italian translations:

- Ty obłudniku!
- Ty hipokryto!
- Ty hipokrytko!

Ipocrita!

- I ty?
- A ty?

E tu?

Hej, ty! Co ty robisz?

- Hey, voi! Cosa state facendo?
- Hey, tu! Cosa stai facendo?

- Co ty gadasz?
- Co ty mówisz?

- Cosa stai dicendo?
- Cosa sta dicendo?
- Cosa state dicendo?
- Che cosa sta dicendo?
- Che sta dicendo?
- Che cosa stai dicendo?
- Che cosa state dicendo?
- Che stai dicendo?
- Che state dicendo?

Ty zdecyduj.

Decidi tu.

Znowu ty?

- Ancora voi?
- Ancora lei?
- Ancora tu?

Ty idioto!

Idiota!

I ty?

- E tu?
- E voi?
- E lei?

Ty głupcze!

Idiota!

A ty?

E tu?

Ty również.

- Anche tu.
- Anche voi.
- Anche lei.

Ty potworze!

Mostro!

Ty pływasz.

Voi nuotate.

- Ty tu rządzisz.
- To ty jesteś szefem.

Tu sei il capo.

- Kim jesteś?
- Kto ty?
- Kto ty jesteś?

- Chi sei?
- Chi è?
- Chi è lei?
- Lei chi è?
- Tu chi sei?
- Chi siete?
- Voi chi siete?
- Chi sei tu?
- Chi siete voi?

Ty to ty, a emocja to źródło informacji.

Mentre voi siete voi, e l'emozione è una fonte di dati.

Ty nie rozumiesz.

- Non capisci.
- Tu non capisci.
- Non capisce.
- Lei non capisce.
- Non capite.
- Voi non capite.

Ty coś wiesz.

- Sai qualcosa.
- Tu sai qualcosa.
- Sapete qualcosa.
- Voi sapete qualcosa.
- Sa qualcosa.
- Lei sa qualcosa.

Czy Ty pamiętasz?

Ti ricordi?

Ty masz wodę.

- Hai dell'acqua.
- Ha dell'acqua.
- Avete dell'acqua.

I ty, Brutusie?

E tu, Bruto?

Ty czy ja?

Tu o io?

Przejdźmy na ty.

Diamoci del tu.

- O czym ty mówisz?
- O czym mówisz?
- No co ty!

- Di cosa parli?
- Di cosa parlate?
- Di cosa parla?
- Di cosa sta parlando?
- Di cosa stai parlando?
- Di cosa state parlando?

To ty dokonujesz wyborów.

in cui sei tu a decidere.

Pamiętaj, to ty decydujesz.

Non dimenticare, decidi tu.

Pamiętaj, to ty decydujesz.

Non dimenticare, decidi tu.

Na kogo ty czekasz?

- Chi stai aspettando?
- Chi state aspettando?
- Chi sta aspettando?

Ty naprawdę jesteś beznadziejny.

- Sei davvero senza speranza.
- Siete davvero senza speranza.
- È davvero senza speranza.

- Pamiętasz?
- Czy Ty pamiętasz?

- Ti ricordi?
- Vi ricordate?
- Si ricorda?

Ty też powinieneś przyjść.

- Dovresti venire anche tu.
- Dovrebbe venire anche lei.
- Dovreste venire anche voi.

Czemu Ty to robisz?

- Perché fai ciò?
- Perché stai facendo questo?
- Perché sta facendo questo?
- Perché state facendo questo?

Czy ty go kochasz?

- Lo ami?
- Tu lo ami?
- Lo ama?
- Lei lo ama?
- Lo amate?
- Voi lo amate?

Czego ty się boisz?

- Quali sono le tue paure?
- Di cosa hai paura?

Czy Ty mnie rozumiesz?

- Mi capisci?
- Mi capite?
- Mi capisce?

Ty także, mój synu.

Anche tu, figlio mio.

A ty go wspierasz?

- E tu lo incoraggi?
- E lei lo incoraggia?
- E voi lo incoraggiate?

Nie ja, tylko ty!

No, non sono io, sei tu!

Dobrze, dziękuję. A ty?

- Bene, grazie. E lei?
- Bene, grazie. E tu?

O czym ty mówisz?

Di cosa parli?

Ty napisałeś tę książkę?

Hai scritto tu questo libro?

- Musisz iść.
- Ty pójdziesz.

- Devi andare.
- Dovete andare.
- Deve andare.

- Kim jesteś?
- Kto ty?

Chi sei?

Ty tak ładnie pachniesz.

- Hai un odore così buono.
- Tu hai un odore così buono.
- Ha un odore così buono.
- Lei ha un odore così buono.
- Avete un odore così buono.
- Voi avete un odore così buono.

Czy ty próbowałeś ryżu?

Tu hai assaggiato il riso?

Ty jesteś zainteresowana Tomem?

Tu sei interessata a Tom?

Ależ ty jesteś piękna!

Ma come sei bella!

Gdzie ty masz głowę?

Dove hai la testa?

Co ty mu robisz?

- Cosa gli stai facendo?
- Cosa gli sta facendo?
- Cosa gli state facendo?

Co ty jej robisz?

Che cosa le stai facendo?

Hej, Ty! Co robisz?

Hey, tu! Cosa stai facendo?

Ale ty jesteś leniwy!

Come sei pigro!

Ty wciąż jesteś młody.

- Sei ancora giovane.
- Siete ancora giovani.

Jestem lekarzem. A ty?

Sono un dottore. E tu?

To ty nie wiesz?

- Non lo sai?
- Non lo sa?
- Non lo sapete?

Ależ ty jesteś przewidywalny!

- Sei così prevedibile.
- Tu sei così prevedibile.
- È così prevedibile.
- Lei è così prevedibile.
- Siete così prevedibili.
- Voi siete così prevedibili.

Myślę, że to ty.

- Penso che sia tu.
- Io penso che sia tu.
- Penso che sia lei.
- Io penso che sia lei.
- Penso che siate voi.
- Io penso che siate voi.

Ależ ty szybko idziesz!

- Come cammini veloce!
- Come cammini velocemente!
- Come cammina veloce!
- Come camminate veloce!
- Come cammina velocemente!
- Come camminate velocemente!

Pamiętaj, że ty tu rządzisz.

Non dimenticarlo, sei tu a decidere.

- Ty zawsze narzekasz.
- Wiecznie narzekasz.

- Si lamenta sempre.
- Ti lamenti sempre.
- Tu ti lamenti sempre.
- Lei si lamenta sempre.
- Vi lamentate sempre.
- Voi vi lamentate sempre.

Czemu ty się zawsze spóźniasz?

- Com'è che sei sempre in ritardo?
- Com'è che siete sempre in ritardo?
- Com'è che è sempre in ritardo?

Za kogo ty się uważasz?

- Chi ti credi di essere?
- Chi pensa di essere?
- Chi si crede di essere?
- Chi vi credete di essere?
- Chi pensi di essere?
- Chi pensate di essere?

Czy ty nie jesteś Tom?

- Non sei Tom?
- Tu non sei Tom?
- Non è Tom?
- Lei non è Tom?

- Gdzie pracujesz?
- Gdzie Ty pracujesz?

- Dove lavora?
- Dove lavorate?
- Dove lavori?
- Lei dove lavora?
- Tu dove lavori?
- Voi dove lavorate?

Philip jest ładniejszy niż ty.

Philip è più bello di te.

Ty naprawdę masz piękny uśmiech.

- Hai davvero un bel sorriso.
- Tu hai davvero un bel sorriso.
- Ha davvero un bel sorriso.
- Lei ha davvero un bel sorriso.

Ty wiesz, że cię kocham.

Lo sai che ti amo.

Wszystko, czego chcę, to ty.

- Tutto quello che voglio sei tu.
- Tutto ciò che voglio sei tu.

Mam inny aparat niż ty.

- La mia macchina fotografica è diversa dalla sua.
- La mia macchina fotografica è diversa dalla vostra.
- La mia macchina fotografica è diversa dalla tua.

- Ty to spowodowałeś.
- Spowodowałeś to.

- Hai causato questo.
- Tu hai causato questo.
- Ha causato questo.
- Lei ha causato questo.
- Avete causato questo.
- Voi avete causato questo.
- Hai causato ciò.
- Tu hai causato ciò.
- Ha causato ciò.
- Lei ha causato ciò.
- Avete causato ciò.
- Voi avete causato ciò.

Ty powinieneś być bardziej rozsądny.

- Dovresti essere più ragionevole.
- Dovreste essere più ragionevoli.
- Dovrebbe essere più ragionevole.

Chcę tego czego ty chcesz.

Voglio volere quello che vuoi.

Ty również tego nie wiedziałeś.

Anche questo non sapevi.

Zamiast mnie ty jej powiedz.

Dillo a lei da parte mia, OK?

Czy ty się czegoś boisz?

Hai paura di qualcosa?

Czy ty w ogóle spałeś?

Ma hai dormito?

Jak ty to możesz oglądać?

- Come puoi guardare questa roba?
- Come può guardare questa roba?
- Come potete guardare questa roba?
- Come riesci a guardare questa roba?
- Come riesce a guardare questa roba?
- Come riuscite a guardare questa roba?

Pamiętaj, ty dowodzisz w tej misji.

Ricorda, sei tu il capo in questa missione.

Ty sam wybieraj bitwy w dziczy.

Scegli bene, nella natura.

Kocham cię bardziej niż ty mnie.

Ti amo di più di quanto mi ami.

To ty, który złamałeś naszą umowę.

- Sei tu ad avere infranto il nostro accordo.
- È lei ad avere infranto il nostro accordo.
- Siete voi ad avere infranto il nostro accordo.

"Gdzie ty byłeś?" "Byłem u dentysty."

- "Dove sei stato?" "Sono stato dal dentista."
- "Dove sei stata?" "Sono stata dal dentista."

Czy ty masz dom we Włoszech?

Avete una casa in Italia?

Ty jesteś przyjacielem Tomasza, czy nie?

- Tu sei l'amico di Tomasz, giusto?
- Tu sei l'amica di Tomasz, giusto?

Wiemy, że to ty jesteś złodziejem.

- Sappiamo che sei il ladro.
- Sappiamo che tu sei il ladro.
- Sappiamo che è il ladro.
- Sappiamo che lei è il ladro.
- Sappiamo che è la ladra.
- Sappiamo che lei è la ladra.
- Sappiamo che sei la ladra.
- Sappiamo che tu sei la ladra.

Czy ty w ogóle mnie słuchasz?

Ma mi stai ascoltando?