Translation of "Tę książkę" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Tę książkę" in a sentence and their italian translations:

Czytałaś tę książkę?

- Hai letto questo libro?
- Ha letto questo libro?
- Avete letto questo libro?

Czytam tę książkę.

Sto leggendo questo libro.

Przeczytaj tę książkę.

- Leggi questo libro.
- Legga questo libro.
- Leggete questo libro.

Weź tę książkę.

Prendi questo libro.

- Czytałem tę książkę kilka razy.
- Przeczytałem tę książkę kilka razy.

Ho letto quel libro parecchie volte.

Dam ci tę książkę.

Ti darò questo libro.

Daj mi tę książkę.

- Dammi il libro.
- Mi dia il libro.
- Datemi il libro.

Ja napisałem tę książkę.

- Ho scritto questo libro.
- Io ho scritto questo libro.

Gdzie kupiła tę książkę?

- Dove ha comprato dei libri?
- Lei dove ha comprato dei libri?

Czytał tę książkę wczoraj.

Ieri ha letto questo libro.

Tę książkę znalazłem przypadkowo.

- Ho trovato il libro per caso.
- Trovai il libro per caso.

Dał mi tę książkę.

- Mi ha dato questo libro.
- Lui mi ha dato questo libro.
- Mi diede questo libro.
- Lui mi diede questo libro.

Czy zamówiłeś tę książkę?

Hai ordinato il libro?

Ty napisałeś tę książkę?

Hai scritto tu questo libro?

Musisz przeczytać tę książkę.

- Devi leggere questo libro.
- Dovete leggere questo libro.

Czytałem już tę książkę.

- Ho già letto questo libro.
- Ho già letto il libro.

Kto napisał tę książkę?

Chi ha scritto questo libro?

Musisz zwrócić tę książkę.

Devi restituirgli il libro.

Mogę poprosić o tę książkę?

Posso avere questo libro?

Znalazłem tę książkę w antykwariacie.

Ho trovato questo libro in una libreria di seconda mano.

Już skończyłem czytać tę książkę.

- Ho già finito di leggere questo libro.
- Io ho già finito di leggere questo libro.

Właśnie skończyłam czytać tę książkę.

- Sta finendo di leggere il libro.
- Sta per finire di leggere il libro.

Właśnie zacząłem czytać tę książkę.

- Ho appena iniziato a leggere questo libro.
- Ho appena cominciato a leggere questo libro.

Czytałem już wcześniej tę książkę.

- Ho letto il libro prima.
- Io ho letto il libro prima.

Proszę, daj mi tę książkę.

Mi dia questo libro, per favore.

Znajdziesz tę książkę w bibliotece.

Troverete il libro in biblioteca.

Bill kupił mi tę książkę.

- Bill mi ha portato questo libro.
- Bill mi portò questo libro.

On chce przeczytać tę książkę.

Vuole leggere questo libro.

Ile chcesz za tę książkę?

- Quanto vuoi per questo libro?
- Quanto vuole per questo libro?
- Quanto volete per questo libro?

Czy mogę pożyczyć tę książkę?

Posso prendere in prestito questo libro?

Dostałem tę książkę od niego.

- Ho avuto questo libro da lui.
- Io ho avuto questo libro da lui.

Kupiłem tę książkę po zniżce.

- Ho comprato questo libro con uno sconto.
- Comprai questo libro con uno sconto.

Autor zadedykował tę książkę swojej siostrze.

- L'autore dedicò il libro a sua sorella.
- L'autore ha dedicato il libro a sua sorella.

Kupiłem tę książkę w księgarni Maruzen.

Ho comprato questo libro alla Libreria Maruzen.

Dziś rano dałem tę książkę Tomowi.

- Ho dato quel libro a Tom stamattina.
- Ho dato quel libro a Tom questa mattina.

Możesz mieć tę książkę za darmo.

Puoi avere questo libro gratis.

Muszę oddać tę książkę przed sobotą.

Devo restituire il libro prima di sabato.

Mówi, jakby już wcześniej czytał tę książkę.

Parla come se avesse già letto il libro.

Muszę pamiętać, by kupić jutro tę książkę.

- Devo ricordarmi di comprare questo libro domani.
- Io devo ricordarmi di comprare questo libro domani.

Mówi tak, jakby czytała wcześniej tę książkę.

Parla come se avesse già letto il libro.

Ilekroć czytam tę książkę, znajduję coś nowego.

Ogni volta che leggo questo libro, trovo qualcosa di nuovo.

Problem w tym, że napisałam tę książkę o uprzejmości,

L'unico problema era che avevo scritto quel libro sulla civiltà

- Chcę, żebyś przeczytał tę książkę.
- Chcę, żebyś przeczytała tę ksiązkę.

- Vorrei che tu leggessi questo libro.
- Voglio che tu legga questo libro.
- Voglio che voi leggiate questo libro.
- Voglio che lei legga questo libro.

Chcę kupić tę książkę nie dlatego, że jest tania, ale dlatego, że jest przydatna.

Voglio comprare questo libro non perché è economico, ma perché è utile.