Translation of "'a'" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "'a'" in a sentence and their japanese translations:

A mianowicie,

言い換えれば

A oddech?

呼吸は?

A zdychaj!

死ね!

A szczegóły?

その内訳は?

A to tu.

これを付ける

A to tu.

これを付ける

A my, obywatele?

じゃあ 私たち市民は?

A lepsze miasta

そうしてより優れた町からは

A jednak nie.

‎だが残念

A potem kolejne.

そこから次々と現れます

A potem nagle…

‎その瞬間・・・

A może jutro?

明日はどうですか。

Szukaj, a znajdziesz.

探せ、さらば見いだすであろう。

Dobrze. A tobie?

元気ですよ。あなたは?

No a ty?

うん、君は?

A może spacer?

散歩に行きませんか。

A więc? Przyjdziesz?

どう?来ない?

A to dziwne!

変だなあ。

- A właśnie, gdzie mieszkasz?
- A przy okazji, gdzie mieszkasz?

ところで、君はどこに住んでいるの。

Między Brazylią a Meksykiem.

ブラジルとメキシコが対戦しました

A mysz do kąta.

マウスは隅に戻ります

Nadepnij go, a pożałujesz.

不意に触ると後悔します

A ja jestem niecierpliwy.

それに私はせっかちです

A czerwony - nie osiągnęli.

赤はそうでない学生です

A gdybym jej użył?

あいつを使える?

A jednak się mylicie.

それは間違いだ

A jest mi zimno.

俺は寒いんだ

A druga połowa - obniżoną.

もう半分は活動が 減少していました

Pomiędzy Stanami a Rosją.

小さな島の集まりです

A nawet ocalić życie.

命すら救うことがあるのです

A w innym języku?

リー:他の言語ではどうでしょう?

A Chiny epoki wdrożenia,

中国が実用化の時代を先導し

A teraz zostało odkryte

私がたった今 掘り出したことで

A także w Meksyku.

それにメキシコでも 起きました

A ta jest ciężarna.

‎このメスは妊娠中だ

A miejskie drapieżniki czyhają.

‎ここには都会の捕食者もいる

A kiedy to wyciśniecie...

搾れば―

A potem je oddajesz.

そしていつか返すのです

A smutne twarze dzieci,

子供たちの哀しげな顔には

A potem przemienia się

‎かと思えば

A może mały odpoczynek?

- 一休みしませんか。
- ちょっと休みませんか?

A może tajskie jedzenie?

- タイ料理なんか、いかがですか。
- タイの料理はどう?

A jednak nie zdał.

彼は結局合格しなかった。

A co z rolnictwem?

農業はどうでしょうか。

A jednak nie przyszedł.

- 彼はとうとうきませんでした。
- 結局あいつは来なかったな。

A jednak nie przyszła.

- 彼女は結局来なかった。
- とうとう彼女は来なかった。

A, zapomniałem kupić tofu.

あ、お豆腐買うの忘れてた。

Dobrze, dziękuję. A ty?

- 元気ですよ。あなたは?
- 元気です、貴方は?
- 元気よ。ありがとう。あなたも元気?

A co z tobą?

君はどうだい?

A pan jest wierzący?

あなたは、信じられますか。

A więc do zobaczenia.

それでは後ほどうかがいます。

A cóż to takiego?

- これは何ですか。
- これはなんでござるか。

A co z zaczerwienieniem?

湿疹の方は?

A więc nie przychodzisz?

それでは、あなたは来ないということですか。

A ponadto, zaczyna padać.

その上雨が降り出している。

A, to co zwykle.

あら、普通の食事よ。

A gdzie jest Boston?

ボストンってどこにあるか知ってる?

A spełnieniem w pracy.

実証しようとしてきましたが

A jednak dam spokój.

やっぱり、やめとく。

A więc upewnijmy się.

では、確認させていただきます。

A czy są czerwone?

赤色のはありますか。

A może szklankę herbaty?

お茶を一杯いかが。

A może odpoczniemy chwilkę?

しばらく休憩しませんか。

A może filiżankę herbaty?

紅茶を1杯お飲みになりませんか。

A jego imię to...?

彼の名前は?

A łuszczyca to Tommy Gun.

乾癬はトミー・ガンです

A 80 to wynik katastrofalny.

ですから 80は大失敗です

A nie sama długość snu.

睡眠時間が長いこと自体は 関係ないかもしれません

A przede wszystkim poszukiwania surowców.

特に油田探査で顕著でした

A on był całkowicie wyluzowany.

でも彼はどっしり構えていました

A większość tego nie robi.

大半は違うのです

A tutaj trzeba być silnym.

強くいなくちゃ

A tutaj trzeba być silnym.

強くいなきゃ

A potem się zsunę. Gotowe.

こうするんだ いいぞ

A zrozumienie prawdy o leniwcach

ナマケモノの真実を 理解することは

A sekcja dęta to gardło.

本体部分が喉です

A ja popełniłam straszny błąd.

でも私は大きな過ちを犯しました

A teraz coś bardzo ważnego.

とても重大です

A to jest kluczowa umiejętność.

生きる上で大切なスキルです

A prywatnie na jasno zielono.

私設の医療機関を 明るい緑で示しています

A większość globalistów to nacjonaliści.

世界中のグローバリストの多くは ナショナリストです

A to jest w Amsterdamie.

これはアムステルダムです

A reszta świata ich dogania.

他の国もこれに追いつきつつあります

A potem... powrót po więcej.

‎だが再び仕事に戻る

A ta maska jest zepsuta.

見て下さい 人工呼吸器用マスクが壊れています

Odległość między Ziemią a Marsem...

距離は遙かに遠くなります

A wylądowałem na wschodzie miasta

東部のある地区に辿り着き

A dane można transmitować bezprzewodowo

ワイヤレスで医者や患者

A jest to... Jesteście gotowi?

話というのは― 心の準備はいいですか?

A dostał wirówkę do sałaty.

サラダスピナーをもらったとでも 言うように

A jednocześnie powoli się oddala.

‎ゆっくりと移動していく

A potem zacząłem… dokonywać przełomów.

‎すると重要なことが ‎見えてきた

A potem pokryła moją dłoń.

‎そして手を覆った

A może spróbować innej sztuczki?

戦術を変えてみたら。