Examples of using "Usado" in a sentence and their russian translations:
Меня используют.
- Я купил подержанный автомобиль.
- Я купил подержанную машину.
- Я купил себе подержанную машину.
- Я купила себе подержанную машину.
Используется в деловых целях
Всё можно использовать.
Я купил подержанный автомобиль.
Том купил подержанную машину.
Гвоздь можно использовать в заклинаниях
поэтому был использован спиральный метод
Это может быть использовано как нож.
- Железо используют для постройки кораблей.
- Железо используется в кораблестроении.
Эта подержанная машина продаётся.
Таро купил подержанный автомобиль на прошлой неделе.
использовался политиками в качестве козырной карты на протяжении многих лет
Вы знаете, сегодня часто используется термин
использовали технологии, созданные вами?
С этим телескопом нужно обращаться осторожно.
Всё, что ты говоришь, может быть использовано против вас.
Мне не следовало использовать слово "пароль" в качестве пароля.
Этот разрыв рта использовался в плачах.
Алюминий используется в производстве зеркальных покрытий.
Чтобы разбить окно, был использован молоток.
Сегодня GPS используется во всём мире.
- Том купил на прошлой неделе подержанный автомобиль.
- На прошлой неделе Том купил б/у машину.
- Не хочу, чтобы меня использовали.
- Я не хочу, чтобы меня использовали.
- Этот глагол обычно употребляется только в третьем лице.
- Этот глагол обычно используется только в третьем лице.
Уран используется в производстве ядерной энергии.
Том посоветовал мне не покупать подержанную машину.
если вы использовали ключевое слово Google Планировщик в начале.
Актиний используется в ядерных реакторах в качестве источника нейтронов.
- Я не могу позволить себе купить подержанную машину, про новую вообще молчу.
- Я не могу позволить себе купить подержанную машину, не говоря уже про новую.
Опять же, это то, что не используется много, кроме турецких мусульман.
Алюминий используется в качестве основного материала в линиях электропередачи.
Сейчас эта карта активности в основном используется для показа вам таргетированной рекламы.
людей, связанных с нападением на рейс MH17 в восточной Украине. Это также использовалось
Нет ничего плохого в том, чтобы снова использовать место, которое в течение 600 лет использовалось как мечеть, как мечеть.
Тутовый шелкопряд — крупная бабочка, гусеницы которой плетут кокон, используемый для производства шёлка.
Соль используется, чтобы растапливать снег.
Гугловский переводчик следует применять умеренно и весьма осмотрительно. Несмотря на уже достигнутое значительное улучшение качества работы этой полезной программы, она и теперь иногда создаёт смешные и бессмысленные переводы.
Русский является славянским языком, на котором говорят в России, Беларуси, Украине, Казахстане и Кыргызстане и который широко используется, но официально не признан в Латвии, Эстонии и многих других странах бывшего Советского Союза.
Однако, разница между естественным языком и языком искуственным состоит в том, что, в то время, как в первом случае допускается применение только тех языковых конструкций, которые встречаются у хороших писателей, - в языке искуственном каждый вправе применять вариант более логичный, даже если до сих пор его ещё никто не использовал, и он может быть уверен, что если его вариант действительно лучше, он вскоре обретёт множество последователей и постепенно вытеснит вариант старый, менее логичный, хотя и более употребимый пока.