Translation of "''no" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "''no" in a sentence and their turkish translations:

No momento, estou no aeroporto.

Şimdi havaalanındayım.

- Entre no ônibus.
- Entra no ônibus.
- Entrem no ônibus.

Otobüse binin.

- No Japão, faz muito calor no verão.
- No Japão, é muito quente no verão.

Japonya'da yaz mevsiminde hava çok sıcaktır.

- No início, não acreditei no Tom.
- No início, eu não acreditava no Tom.
- No início, eu não acreditei no Tom.
- De início, eu não acreditava no Tom.

Başlangıçta Tom'a inanmadım.

- Agora eu estou no aeroporto.
- No momento, estou no aeroporto.

Şimdi havaalanındayım.

Encontraram-no no fundo do rio.

O, nehrin dibinde bulundu.

- Estudo no exterior.
- Estudo no estrangeiro.

Yurt dışında öğrenim görüyorum.

- Deixem-no sozinho.
- Deixem-no só.

Onu yalnız bırakın.

- Suba no cavalo.
- Monte no cavalo.

Ata bin.

- Confie no urso!
- Confia no urso!

Ayıya güven!

No verão, frequentemente nadamos no rio.

Yazın, sık sık nehirde yüzeriz.

- Fique no carro.
- Fiquem no carro.

Arabada kal.

- Pegue-o.
- Peguem-no.
- Detenham-no.

- Yakala onu.
- Onu yakalayın.
- Yakala onu!
- Onu yakala!

- Olhe no espelho.
- Olha no espelho.

Aynaya bak.

- Espere no saguão.
- Esperem no saguão.

Lobide bekle.

Tom caiu no sono no trem.

Tom trende uyuyakaldı.

- Você mora no deserto?
- Você vive no deserto?
- Vocês moram no deserto?
- Vocês vivem no deserto?

Çölde mi yaşıyorsun?

... no escuro.

ve hayatta kalmaya odaklı bir dünya. DÜNYA'DA GECE

No Zimbabué...

Zimbabve'de...

Viram-no?

O, görüldü mü?

- Estou no balcão.
- Eu estou no balcão.

Ben balkondayım.

- Estou no hospital.
- Eu estou no hospital.

Hastanedeyim.

- Eu dormi no barco.
- Dormi no barco.

Teknede uyudum.

- Estive no Canadá.
- Eu estive no Canadá.

Kanada'ya gittim.

- Eu trabalho no aeroporto.
- Trabalho no aeroporto.

Havaalanında çalışıyorum.

- Estamos no jardim.
- Nós estamos no jardim.

Bahçedeyiz.

- Eu trabalho no zoológico.
- Trabalho no zoológico.

Bir hayvanat bahçesinde çalışıyorum.

- Acredito no Tom.
- Eu acredito no Tom.

Tom'a inanıyorum.

- Estou no trabalho.
- Eu estou no trabalho.

İşteyim.

- Eu estou no comando.
- Estou no comando.

Sorumluyum.

- Eu estou no controle.
- Estou no controle.

Kontroldayım.

- Eu mergulhei no lago.
- Mergulhei no lago.

Ben göle daldım.

- Eu trabalho no consulado.
- Trabalho no consulado.

Konsoloslukta çalışıyorum.

- Estávamos brincando no parque.
- Estávamos jogando no parque.
- Estávamos tocando no parque.

Parkta oynardık.

- Ela estava no chuveiro.
- Ele estava no chuveiro.
- Eu estava no chuveiro.

O, duştaydı.

- Preste atenção no Tom.
- Presta atenção no Tom.
- Prestem atenção no Tom.

Tom'a dikkat et.

- Estou jogando no parque.
- Estou brincando no parque.
- Estou tocando no parque.

Ben parkta oynuyorum.

- Pense no seu futuro.
- Pensa no teu futuro.
- Pensem no seu futuro.

Geleceğini düşün.

- No ano passado, ele passou três meses no mar.
- No ano passado, ele ficou três meses no mar.

Geçen yıl, o, denizde üç ay geçirdi.

- Nós jogamos no mesmo time.
- Jogamos no mesmo time.
- Nós jogávamos no mesmo time.
- Jogávamos no mesmo time.

Aynı futbol takımında oynadık.

No inverno eu fico na cidade, mas no verão eu fico no campo.

Kışın şehirdeyim ama yaz için kırsalda kalırım.

- Você tem amigos no Tatoeba?
- Você tem amigas no Tatoeba?
- Vocês têm amigos no Tatoeba?
- Vocês têm amigas no Tatoeba?
- Tens amigos no Tatoeba?

Tatoeba'da arkadaşların var mı?

- Há filmes no avião?
- Tem filmes no avião?

Uçakta film var mı?

Você deve viver no presente, não no passado.

Geçmişte değil, şimdiki zamanda yaşamalısın.

- Não nades no rio.
- Não nade no rio.

Nehirde yüzme.

- Tem alguém no quarto?
- Há alguém no quarto?

Odada birisi var mı?

- Havia alguém no quarto?
- Tinha alguém no quarto?

Odada biri var mıydı?

- Não subas no muro.
- Não suba no muro.

Duvara tırmanma.

Com sorte no jogo, sem sorte no amor.

Kumarda kazanan aşkta kaybeder.

- Ele dormia no carro.
- Ele dormiu no carro.

O, arabada uyudu.

- Eles chegaram no hotel.
- Elas chegaram no hotel.

Onlar otele vardılar.

- Iremos esperar no lobby.
- Vamos esperar no saguão.

Lobide bekleyeceğiz.

- Tom entrou no edifício.
- Tom entrou no prédio.

Tom binaya gitti.

- Existem ilhas no mar.
- Há ilhas no mar.

Denizde adalar var.

- Agora eu estou no aeroporto.
- Estou no aeroporto.

Şimdi havaalanındayım.

- Joguei-o no rio.
- Joguei-a no rio.

Onu nehre attım.

No inverno passado, eu fui esquiar no Canadá.

Geçen kış Kanada'da kayak yapmaya gittim.

- Ele está no hospital.
- Ela está no hospital.

O, hastanededir.

- Você está no saguão?
- Vocês estão no saguão?

Siz lobide misiniz?

- Está no seu caminhão.
- Está no teu caminhão.

- Bu sizin kamyonunuzda.
- Bu senin kamyonunda.

- Eu estive no Irã.
- Eu estava no Irã.

Ben İran'daydım.

- Acredito no seu poder.
- Acredito no teu poder.

Ben senin gücüne inanıyorum.

Eu o testei no Firefox e no Chrome.

Onu hem Firefox ve hem de Chrome'da denedim.

Só quem acredita no futuro acredita no presente.

Bir tek geleceğe şu inananlar, o ana inanır.

- Eles comiam no restaurante.
- Eles comeram no restaurante.

Onlar bir restoranda yedi.

- Estou ocupado no momento.
- Estou ocupada no momento.

Şu anda meşgulüm.

- Nós jogamos no domingo.
- Nós tocamos no domingo.

Biz pazar günü oynarız.

- Ele anda no parque.
- Ele caminha no parque.

O, parkta yürüyor.

- Tom trabalhava no armazém.
- Tom trabalhou no armazém.

Tom depoda çalışıyordu.

- Eles se esconderam no sótão.
- Elas se esconderam no sótão.
- Esconderam-se no sótão.

Bodrumda saklandılar.

- Estás interessada no trabalho?
- Você está interessada no trabalho?
- Você está interessado no trabalho?

İşle ilgileniyor musun?

- Tenho um no carro.
- Eu tenho um no carro.
- Eu tenho uma no carro.

Arabada bir tane var.

- Eu me escondi no porão.
- Eu escondi-me no porão.
- Eu escondi no porão.

Bodrum katında saklandım.

- Coloque o dinheiro no banco.
- Coloca o dinheiro no banco.
- Põe o dinheiro no banco.
- Ponha o dinheiro no banco.

Parayı bankaya yatırın.

- O sol nasce no oriente e se põe no ocidente.
- O sol nasce no leste e se põe no oeste.

Güneş doğudan doğar ve batıdan batar.

Estamos no ar.

Tamam, havadayız.

Brilham no escuro...

Karanlıkta ışıyorlar.

Espetamos no chão.

Yere saplayın.

Problemas no assento

koltuk belası

No mesmo espírito

aynı ruhta böyle

No período otomano

Osmanlı döneminde

Constrói no chão

yer üstüne inşa çıkıyor

Reparei no tubarão.

Köpek balığını... ...fark ettim.

Comeremos no caminho.

Biz yolda yiyeceğiz.

Entre no carro.

Arabaya bin.

Cai no domingo.

Pazar günü yağar.

Procure no dicionário.

Ona sözlükte bak.

Está no sofá.

O kanepenin üzerinde.

Chegarei no sábado.

Ben cumartesi günü orada olacağım.

Fizeram-no trabalhar.

Onlar onu çalıştırdılar.

Entre no quarto.

Odaya gel.

Estou no jardim.

Bahçedeyim.

Estou no sótão.

Tavan arasındayım.

Acredite no amor!

Aşka inan!