Examples of using "тогда»" in a sentence and their arabic translations:
عندها، فقط حينها، سيأتي الأمل.
هيا بنا.
هيا بنا إذن.
- لم أنت تبكي؟
- لم أنتِ تبكين؟
- لم تبكي؟
- لم تبكين؟
- كنت سعيداً يومها.
- كنت سعيداً عند ذلك.
فتكون حقيقة ذلك النموذج
ثم حزب سياسي
بينما الروس
ثم هذه المذنبات
ثم يتبادر إلى ذهني سؤال
- ثُمّ هُناك مشكلة...
- وهناك مشكلة...
ثم لا تضعه على وجهه. لا ترمي في Whatsapp بعد ذلك
كنتُ في كندا آنذاك.
"حسنًا سأخبرك يا حبيبي، اذا أردت أبًا،
التأمل فقط
إذًا كيف حدث هذا؟
ومن ثم نأكل الليلة.
أدركت في تلك اللحظة
ثم تختفي المدينة تقريبا
ثم أصبح الأتراك برابرة
ثم يصبح الأتراك خونة
ثم ستكسر لسانك
ثم عذابتك بالفعل
ثم احرق تلك الآلة
كان عمري ثماني عشرة سنة حينها.
- ماذا كنت تفعل في ذلك الوقت؟
- ما الذي كنت تفعله آن ذاك؟
كنت أقرأ رواية حينها.
على ماذا سنركز؟
كنت أشاهد التلفاز حينها.
أقترح عليكم أن تتخيلوا.
قد وصلته الرسالة
كنتُ طفلة في ذلك الوقت.
وهذه كانت المرحلة الفاصلة في حياتي
و في عام 2013
بلا ريب فالتين يصبح تيناً
كان الأكثر تأثيرًا بي وقتها
كانت تلك هي المرة الأولى التي فهمت فيها بعمق...
حتى عندما تكون النتيجة المحتملة هي الفشل.
رغم ذلك، لقد كنا في البداية فقط كما هو واضح
لماذا الخوض في كل هذه المشاكل؟
ثم لماذا بني المسجد الآن؟
ثم أقراص الهواتف المحمولة
دعنا نذهب إلى الفيديو بعد ذلك.
ثم استخدم المصريون القدماء الكهرباء
ثم ماذا حدث في تونغوسكا؟
ثم دعنا نشرح هكذا
- فبدأ الطبيب بالكشف عليها.
- فبدأ الطبيب بمعاينتها.
ماذا بعد ذلك؟
ومنه نستطيع متابعة الخوارزمية.
يكون العدد الصحيح طبيعيا إذا وفقط إذا كان أكبر أو يساوي 0.
هكذا كان عندما بدأت بطرح الأسئلة
في حين أن اللون الأزرق يكبح الشهية.
عندئذ بدأت أرتعب، أرتعب بشدة.
ومن كل ما كان يحدث لي.
هذا هو المكان الذي يحدث فيه التحول.
لذلك التلفت للرجل وقلت:
لذا لما أضيع وقتي في النوم
بدأت هذه القصة منذُ اللحظة الأولى،
الذي كان بعمر عشر أشهر ذاك الوقت.
في ذاك الوقت كانت فريتاون بؤرة تفشي المرض.
لذلك وضعت خطة.
عندها سيقوم هذا الرئيس ترامب الذكي بشكل مصطنع،
كانت الشركة في ذلك الوقت جيدة للغاية،
وكانت هذه هي اللحظة التي أصبح فيها التمساح "راعي البقر"...التمساح...
تلعب ريتشي دور ريتش على إصبعها
ولكن بعد ذلك ربحنا هذه القضية
ثم ننتقل إلى العصر الحجري الحديث
ثم ترى العنوان في الصحف
ثم القطب الجغرافي والقطب المغناطيسي
ثم نحتاج إلى إيجاد حل لهذا
إذن ماذا سنأكل بعد ذلك؟
الحرم الجامعي جن جنونه.
وعندئذ عرفت.
في حين يرتبطُ العمل بالجسد.
واستلهمت ذلك من طفولتي
ثم تنتظر وتختبئ.
أن الطريق كان خطرًا جدًا عندما كانوا هنا من قبل.
إذاً فلنبدأ.
فإن لم يكن المستقبل غامضاً، ولا حاجة هناك للعمل الجماعي، فحسناً
عنيفين، حتى حين تتدخّل العاطفة.
وربما يأتي عقرب ويحاول أن يتغذى على تلك الحشرات.
ومن ثمّ، ينبغي أن أبدأ دراسة الجيولوجيا.
يمكنني أن أستخرج أكبر كم ممكن من السوائل منه.
أما عند عائلة هواردز فلديهم دولاب خشبي هذا
أقولها وأقول: فليحدث ما قد يحدث.
لذلك لم يكن هناك أصدقاء سيئين في ذلك الوقت
في حين أن اللغة التركية هي واحدة من أقدم السباقات.
ثم انظر إلى ما هو باللغة الإنجليزية
ثم دعنا نتحدث قليلا عن الميزات التقنية
ثم سيكون هذا الفيديو هو أملنا
ثم ليست هناك حاجة ليكون مهندس من حولنا
حسنا أخي هو العالم ثم المغناطيس؟
ثم لدي أخبار سيئة لك
بالطبع لا عمل ولا إنترنت ولا شيء.
ثم قبل دوق ميلانو ليوناردو للعمل
وكانت هذه هي المرة الأولى التي أشاهد فيها أجانب يشبهون الأمريكيين.
- ثم استلقى على السرير نفسه.
- ثم استلقى على السرير ذاته.
إذاً سأسأله عن ذلك غداً.
ولكن ليس عندما تنظر إلى الداخل.
- أكنت في المدرسة في ذلك الوقت؟
- هل كنت في المدرسة حينها؟