Translation of "30%" in Arabic

0.018 sec.

Examples of using "30%" in a sentence and their arabic translations:

30 лет назад

منذ 30 عاماً

Мне 30 лет

انا عمري 30 سنة

Упражнение длится 30 секунд.

التمرين، يستغرق 30 ثانية.

Сейчас 6:30 утра,

إنها الساعة السادسة والنصف صباحاً،

В последующие 30 лет

على مر الثلاثة عقود التالية،

Как насчёт 30 процентов?

ما رأيك ب 30%؟

30 секунд Контактный свет

30 ثانية الاتصال

Монстр... ...длиной в 30 сантиметров.

‫وحش...‬ ‫يبلغ طوله أكثر من 30 سنتيمترًا.‬

Говорит, что понадобится 30 раз

يقول أنها ستحتاج 30 مرة

Это будет стоить 30 евро.

- سيكلفك ذلك ثلاثين يورو.
- الحساب ثلاثون يورو.
- سيكلفك هذا 30 يورو.

как пробуждение в 4:30 утра,

كالاستيقاظ عند الساعة 4:30 صباحا

думаю, 28 из 30 детей скажут:

كما تعلم فإن 28 من أصل 30 منهم سيقول:

уже повлияла на 30 миллионов рабочих.

قد أثَّر الآن على 30 مليون عامِل.

Мы обычно завтракаем в 7:30.

عادةً ما نفطر السابعة و النصف صباحاً.

Я ложусь спать около 23:30.

أذهب للفراش عند الساعة 23:30

я 30 лет проработал в наркологической службе.

عملت لدى خدمات علاج الإدمان ل 30 عامًا.

После 30 минут моего кивания и слушания,

بعد 30 دقيقة من الاستماع والإيماء.

После 30-ти лет карьеры в капитализме,

وبعد مرور 30 عامًا على عمَلي في المجالات الرأسمالية،

только в США за последние 30 лет

فإنه في خلال ال30 عام السابقة، وفي الولايات المُتحدة الأمريكية فقط،

Температура здесь может падать до -30 градусов,

‫يمكن لدرجات الحرارة هنا أن تهبط‬ ‫إلى 30 تحت الصفر‬

Но 30 лет назад было 23 войны,

بينما قبل 30 سنة، كانت 23 حرب،

они уже проводили на 30% больше операций

تمكنوا من إجراء المزيد من العمليات بنسبة 30 في المائة

Вы вернете свои деньги через 30 дней

ستستعيد أموالك خلال 30 يومًا

30 марта они начали штурм с севера.

في 30 مارس بدأوا هجومهم من الشمال.

Вот уже 30 лет я выступаю перед публикой

وقفت أمام المستمعين

НБ: Вернёмся в 30-е годы ХХ века,

نيك بوستروم: بالرجوع لسنة 1930

В Северной Америке существует примерно 30 рыбных мест,

يوجد أكثر من 30 مصيدة للأسماك في كل أنحاء أمريكا الشمالية

около 20-25 человек не знали 30 человек

حوالي 20-25 شخصًا لم يعرفوا 30 شخصًا

За многие из этих 30 мест проголосовали корпорации.

يتم التصويت على العديد من هذه المقاعد الثلاثين الشركات.

отсутствия данных об исследованиях десятки лет, более 30 лет.

المعلومات السريرية التجريبية المفقودة لعقود، لأكثر من 30 سنة الآن.

просыпаться в 4:30 утра в течение 21 дня.

الاستيقاظ على الساعة 4:30 صباحا لمدة 21 يوما.

Неужели богачи стали умнее, чем были 30 лет назад?

هل لأن أثرياء اليوم أكثر ذكاءًا ممّا كانوا عليه قبل 30 عام؟

Там есть отступ от моста длиной около 30 метров,

هناك حوالي مئة قدم من ارتـــداد البـــناء عن الجسر،

- Я позавтракал в 7:30.
- Я позавтракал в полвосьмого.

تناولت طعام الفطور الساعة السابعة و النصف صباحاً.

Некоторые его соперники посещают это место уже более 30 лет.

‫بعض منافسيه يحضرون اجتماع التزاوج‬ ‫منذ 30 سنة.‬

Я всего лишь человек, который только к 30 годам осознал,

ولكنني مجرد شاب استيقظ بعد 30 عامًا وأدركتُ

есть даже кометы с солнцем, поворачивающимся около 30 миллионов лет

حتى أن هناك مذنبات مع تحول الشمس حوالي 30 مليون سنة

А 30 лет назад было 8,5 убийства на 100 000 человек,

بينما قبل 30 عامًا، كان معدل جرائم القتل 8.5 لكل مائة ألف،

У меня нет никакой волшебной палочки, чтобы просыпаться в 4:30 утра.

أنا لا املك أي قوى خارقة تمكنني من الاستيقاظ على الساعة 4:30 صباحا.

У нас всего 30 минут, чтобы вызвать спасателей и отправиться в больницу.

‫ليس أمامنا الآن سوى 30 دقيقة لطلب النجدة‬ ‫والذهاب إلى المستشفى.‬

У нас всего 30 минут, чтобы вызвать спасателей и добраться до больницы.

‫ليس أمامنا الآن سوى 30 دقيقة لطلب النجدة‬ ‫والذهاب إلى المستشفى.‬

В подземной шахте может быть на 20-30 градусов прохладнее, чем на поверхности.

‫يمكن لمنجم تحت الأرض ‬ ‫أن يكون أقل بـ20 إلى 30 درجة‬ ‫عن درجات الحرارة فوق سطح الأرض.‬

Однако в случае с Covid-19 эта цифра достигает 20 или даже 30%.

لكن 20% إلى حتى 30% من الأشخاص المصابين بكوفيد-19 يحتاجون ذالك

С 1980 года средняя дальность ударов на PGA Pro Tour превысила 30 метров.

منذ عام 1980 ، ارتفع متوسط ​​مسافة القيادة على PGA Pro Tour أكثر من 30 ياردة.

В общей сложности, под командованием Филиппа было около 30 000 пехоты и 2000 кавалерии.

بعد كل ما قيل، أمر فيليب بحوالي 30.000 من المشاة و 2000 من الفرسان

Когда единственный мост из города был взорван слишком рано, 30 000 человек оказались в плену.

عندما تم تفجير الجسر الوحيد خارج المدينة في وقت مبكر جدًا ، أصبح 30000 رجل سجناء.