Examples of using "«Ваше" in a sentence and their chinese translations:
- 干杯!
- 乾杯!
- 干杯!
- 乾杯!
乾杯!
我收到了您的信。
这是你的菜单。
您的行为不得体。
你的行为让人无法忍受。
祝你健康!
您的名字怎么拼?
我感謝你的關心。
你如願以償了嗎?
这是你的吗?
我需要你们的合作。
能告诉我你的婚姻状况吗?
感謝您的邀請。
請把你的外套掛起來。
不好意思,你叫什么名字?
你的時間到了。
你怎麼解釋你缺席的原因?
您的意見對我們很重要。
这是汤姆的吗?
请问你贵姓?
能说给我听你的地址吗?
這本書會讓你發揮想像力。
我昨天剛收到你的信。
你的履歷給我留下深刻的印象。
你的觀點是重要的。
我们很高兴接受你的提议。
这是你的选择。
讓我量量你的血壓。
你的时间快用完了。
這藥可以治療你的皮膚病。
為了你的健康!
这是你的选择。
我收到了您的信。
請說出您的名字和居住地址。
我能问一下您的姓名和住址吗?
我叫你的名字的時候,請你把手舉起來。
謝謝您的合作。
你的提议值得考虑。
你最喜欢去日本的什么地方度假?
你的穿著非常好。
这只是幻想而已。
不好意思,你叫什么名字?
- 跟你没半毛钱关系。
- 这不是你的事。
我對你的臉很熟悉。
你的建議似乎是合理的。
謝謝您的款待。
我在信箱中發現了你的信件。
我不同意你的決定。
這是你們的蘋果嗎?
您的意見對我們很重要。
我的觀點和你的類似。
“口罩能有效让你不去摸自己的脸”
我同意你的建議。
你在這裏簽個名就行了。
请在被叫到名字之前坐在椅子上等候。
你的姓名是什么?
我昨天收到了你的信。
- 那只是你的想象。
- 这只是你的想象。
你應該為你的無知感到羞恥。
你的來信使我快樂。
這個是你的。
你怎麼唸你的名字?
你的名字已经从名单删除了。
- 那只是你的想象。
- 这只是你的想象。
- 这仅是你的想像而已。
我想要聽聽你的意見。
這不干你的事!
我過了這麼久才回信,真的十分不好意思。
照这样的情况,很抱歉,我不能接受你的盛情邀请。
把你的外套掛在鉤子上。
请用铅笔写您的名字。
我的名字叫Ricardo, 你呢?
我能知道你的名字吗 ?
對不起, 我錯開了你的信。
檢查一下用戶名和密碼有沒有填錯。
这不是你的事。
隨你開心。
- 這不關你的事。
- 跟你没半毛钱关系。
跟你没半毛钱关系。
比較一下你寫的句子和黑板上的句子。
你的在那儿呢。
- 很抱歉,由於您或已填過這項問卷調查或有疑似違反我們服務條款及條件之行為,所以我們無法記錄你的參與。您將獲重新導向致網站首頁。
- 很抱歉,我們無法記錄您的參與。這可能是由於您已經參加過這個機會,或涉嫌違反我們的服務條款。您將被重新導向網站。
- 非常遗憾我们无法记录您的本次参与。这可能是由于您已经参与过或疑似违反我们的条款与准则。您将被重新引导至您的小组平台。
那个是我的。我不知道你的在哪里。
我的沒有你的好。