Examples of using "«Это" in a sentence and their chinese translations:
还回去
念这个。
這是胡說。
- 這是真的。
- 这是对的。
这是给你的。
那是我的。
那不是猫。那是狗。
那不是刀。这个才是!
那不是猫。那是狗。
你想吃這個嗎?
- 這是什麼啊?
- 这是什么?
- 這是什麼?
试试这个。
- 這是什麼啊?
- 这是什么?
- 这是啥?
- 那是什么?
- 這是什麼?
- 那是什麼?
- 那是什么啊?
- 它是什么?
这是谁的?
这种尝试很荒谬。
这是你的吗?
「是誰?」「是我。」
这是事实。
这是猫吗?
这太可怕了。
那是谁?
真可怕!
检查一下!
“那是什么?”“是个桃子。”
这很难。
它是個秘密。
給我記住。
那是一家宾馆。
痛吗?
這是馬。
- 这是什么?
- 这是啥?
- 這是什麼?
这是一个伪造品。
这是一个句子。
这个是谁的?
遠嗎?
这很难。
闻一下。
把它挡住。
聽聽這個。
那真有趣。
调查下这个。
免费的。
它是食物。
念这个。
这是对的。
這是令人吃驚的。
不是血,是番茄酱。
这不是一个漏洞,而是一个没有写进文档的特性。
太過分了!
这是你的命运。
把这个留给我吧。
這是你的女兒嗎?
這是你的車嗎?
是我說的嗎?
这违反规则。
这是邮局,那是银行。
那不是蚂蚱。是蝗虫!
“是谁?”“是你妈妈。”
这个卖不卖?
胡扯!
那是什么?
这是汤姆的吗?
这是给你的。
那不是猪,而是猴子。
这是我的,那才是你的。
那不是隻馬,是隻驢子。
这不是血。这是甜菜。
- 这是汤姆的吗?
- 这是汤姆的东西吗?
- 这个是汤姆的?
那不是猫。那是狗。
太多了。
念这个。
这不是普通话,而是上海话。
这很容易。
那是我的。
这是鸡肉。
这有什么用?
那是一张近照吗?
所有的人都知道那件事。
這本是我的筆記本。
- 这个菜很对胃口。
- 這菜很美味。