Examples of using "Языки" in a sentence and their finnish translations:
- Pidän kielistä.
- Minä pidän kielistä.
Minä tykkään opiskella kieliä.
Minun harrastukseni on kielet.
Kielten oppiminen on mielenkiintoista.
Kulttuuri tuhoaa kielet.
Rakastan kieliä.
Kielten opiskelu on hauskaa.
- Minä pidän kielistä.
- Minä tykkään kielistä.
Tykkään oppia kieliä.
- Minä pidän vieraista kielistä!
- Minä tykkään vieraista kielistä!
Rakastan kielten opiskelua.
Pidän kaikista kielistä.
Opiskeletko sinäkin kieliä?
Tom on melko hyvä kielissä.
Minusta vieraat kielet ovat todella mielenkiintoisia.
Viittomakielet voivat olla eri maissa erilaisia.
Unkarin, suomen ja viron kielet kuuluvat uralin kieliryhmään.
Kaikki kielet ovat tasa-arvoisia, mutta jotkut kielet ovat tasa-arvoisempia kuin toiset.
Me tuijotimme kirkkaana palavaa tulta.
Ei ole koskaan liian myöhäistä alkaa opetella vieraita kieliä.
Skypen myötä kielten opiskelu on muuttunut helpommaksi.
Saksa, hollanti, norja ja englanti ovat germaanisia kieliä.
- Voinko auttaa kääntämään nettisivun muille kielille?
- Voinko auttaa verkkosivun kääntämisessä muille kielille?
He eivät ole kiinnostuneita muista kielistä.
- Saatte kirjoittaa millä kielellä tahansa. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasaveroisia.
- Voit kirjoittaa millä tahansa kielellä haluat. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasa-arvoisia.
Tyydyttävin asia Tatoebassa on se, että kirjoittamani lauseet on käännetty useille kielille ja niistä on suoraa hyötyä muiden kielten opiskelijoille.
Saatte kirjoittaa millä kielellä tahansa. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasaveroisia.
Tatoeba-projektissa translitteroidut kielet ovat japani, kiina, shanghainkiina, georgia ja uzbekki.
Voit kirjoittaa millä kielellä haluat. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasa-arvoisia.
- Anna hyvä käännös lauseesta, jota olet kääntämässä. Älä anna muunkielisten käännösten vaikuttaa sinuun.
- Älä anna muunkielisten lauseitten vaikuttaa käännökseesi, vaan hio käännöksestäsi hyvä alkulauseen pohjalta.
”Mitä kieliä sinä osaat, Tom?” ”C++:aa, Javaa ja vähän PHP:tä. Entä sinä, Mari?” ”Ranskaa, japania ja hepreaa.”
Juhlimme Tatoeba-päivää marraskuun kahdeskymmeneskahdeksas päivä, koska se on päivä, jolloin turkin, esperanton ja kreikan kielet lisätiin.
Me emme vain lainaa sanoja: ajoittain englanti on jahdannut muita kieliä pitkin syrjäkujia hakatakseen ne tajuttomiksi ja penkoakseen niiden taskut uusien sanojen toivossa.
Minusta tuntuu, että Tatoebasta on tullut meille kielten rakastajille hyvin lämminhenkinen ja viihtyisä paikka, erityisesti kaikille niille meistä, jotka saavat otteen ja oppivat kieliä suhteellisen nopeasti ja sukkelasti.
Yksi syy Twitterin suosioon Japanissa on japanin kielen erityispiirteessä. Ideogrammeja käyttävässä japanissa 140 merkkiin saa mahtumaan enemmän sisältöä kuin suurimmassa osassa muista kielistä, kiina poislukien. Tämän esimerkkilauseen japaninkielinen versio on kirjoitettu muuten täsmälleen 140 merkillä. Kuinka monta merkkiä tarvitaankaan muissa kielissä?