Examples of using "прийти»" in a sentence and their french translations:
- Si tu veux venir, tu peux.
- Si vous voulez venir, vous pouvez.
- Peux-tu venir ?
- Pouvez-vous venir ?
- Tu peux te joindre.
- Vous pouvez venir.
- Tu dois venir.
- Vous devez venir.
- Peux-tu venir ?
- Tu peux venir?
- Tu dois venir.
- Vous devez venir.
- Je serais content de venir.
- Je serai heureux de venir.
- Je viendrai volontiers.
Elle doit venir.
- Tu dois venir.
- Vous devez venir.
Pouvons-nous venir ?
- Tu peux venir à la maison.
- Vous pouvez venir à la maison.
- Il peut venir.
- Elle peut venir.
Demande-lui qu'elle vienne.
Tu dois venir.
- Efforcez-vous de venir !
- Efforce-toi de venir !
Efforcez-vous de venir !
Devrais-je venir ?
Tu peux venir.
- Peux-tu venir demain ?
- Peux-tu venir, demain ?
- Peux tu venir demain ?
Peux-tu venir demain ?
- Peuvent-ils venir ?
- Est-ce qu'ils peuvent venir ?
Tu aurais dû venir plus tôt.
Je peux venir demain.
- Tu peux venir, si tu veux.
- Vous pouvez venir si vous voulez.
Tom pourra venir, demain ?
- Il te faut venir à la maison.
- Il vous faut venir à la maison.
Peux-tu venir jusqu'ici ?
Nous aurions dû venir.
Puis-je vous demander de venir ?
- Tu dois absolument venir.
- Tu dois impérativement venir.
Il peut venir.
Tu peux venir à la maison.
Vous pouvez venir à la maison.
Il veut venir.
Elle veut venir.
Je voulais venir.
- Elle doit venir.
- Il faut qu'elle vienne.
Tu dois venir.
Peux-tu venir demain ?
Il devrait venir.
Elle peut venir.
Tom veut venir.
Il a décidé de venir.
- Peux-tu venir ?
- Vous pouvez venir?
Je veux venir !
Il faut que tu viennes.
Il faut que je vienne.
Il faut qu'il vienne.
Il faut que Tom vienne.
Il faut que Marie vienne.
Il faut que nous venions.
Il faut que vous veniez.
- Il faut qu'ils viennent.
- Il faut qu'elles viennent.
Vous pouvez venir.
Je peux venir.
Fais-le venir.
Vous feriez mieux de venir.
Tu ferais mieux de venir.
Il faut que tu viennes !
J'ai oublié de venir.
Demande-lui qu'elle vienne.
Il a promis de venir.
Peuvent-ils venir ?
- Pouvez-vous passer à neuf heures ?
- Pouvez-vous passer à vingt-et-une heures ?
- Peux-tu venir à 9 heures ?
- Je me réjouis que vous vous soyez décidé à venir.
- Je me réjouis que vous ayez décidé de venir.
- Je me réjouis que tu te sois décidé à venir.
- Je me réjouis que vous vous soyez décidées à venir.
- Je me réjouis que vous vous soyez décidés à venir.
- Je me réjouis que vous vous soyez décidée à venir.
- Je me réjouis que tu te sois décidée à venir.
- Je me réjouis que tu aies décidé de venir.
Ma mère ne peut pas venir.
Puis-je venir ?
Ils auraient dû venir plus tôt.
Peux-tu venir à 9 heures ?
Tu aurais dû venir hier.
- Tu es sûr de ne pas vouloir venir ?
- Tu es sûre de ne pas vouloir venir ?
- Êtes-vous sûr de ne pas vouloir venir ?
- Êtes-vous sûres de ne pas vouloir venir ?
- Êtes-vous sûre de ne pas vouloir venir ?
- Êtes-vous sûrs de ne pas vouloir venir ?
Informe-nous si tu peux venir !
- À quelle heure peux-tu venir ?
- À quelle heure pouvez-vous venir ?
- Tu aurais dû venir un peu plus tôt.
- Vous auriez dû venir un peu plus tôt.
- Pourquoi ne peux-tu venir ?
- Pourquoi ne peux-tu pas venir ?
- Qu'est-ce qui t'a empêché de venir plus tôt ?
- Qu'est-ce qui vous a empêché de venir plus tôt ?
- Malheureusement il a refusé de venir.
- Malheureusement, il refusa de venir.
Il m'a promis de venir à quatre heures.
- Je peux venir, si vous voulez.
- Je peux venir, si tu veux.
Je ne pourrai pas venir demain.
Pouvons-nous venir vendredi ?
Peux-tu venir à 9 heures ?
Tu aurais dû venir hier.