Examples of using "спрашиваю»" in a sentence and their german translations:
Ich frage ja nur.
Ich frage nur.
Ich frage nach dem Weg.
Ich frage ihn.
Ich frage dich nicht um Erlaubnis.
Ich frage ihn nach dem Weg.
- Ich frage Tom nicht.
- Ich frage nicht Tom.
Ich frage mich, warum.
Keine Ahnung. Deshalb frage ich ja.
Ich frage dich, was du denkst.
Ich frage nur aus Neugier.
- Ich frage Sie nicht nach Ihrer Meinung.
- Ich frage euch nicht nach eurer Meinung.
Dich frage ich nicht, Tom.
Ich frage dich als Freund.
- Warum schweigst du, wenn ich dich frage?
- Warum schweigen Sie, wenn ich Sie frage?
Ich frage nicht danach.
Ich frage ihn etwas.
Das frage ich mich ständig.
Ich frage mich, ob das Liebe ist.
Ich frage nicht dich, sondern Tom.
Ich frage mich, welcher der Läufer Erster wird.
Ich frage sie etwas.
Warum schweigst du, wenn ich dich frage?
Ich frage mich, ob es in Frankreich schneit.
Ich frage dich als Freund.
Das ist es, was ich dich frage.
Ich frage dich jetzt mal ganz deutlich: Wen von uns liebst du nun? Tom oder mich?
Ich frage nach Äpfeln, und du antwortest mir von Birnen.
Genau das frage ich mich.
Ich frage eure Seele und euer Bewusstsein: Wäre ein Leben ohne Todestrafe die Mühe wert?
Ich frage mich oft, ob ich nicht besser in einer anderen Zeit geboren wäre.
Das frage ich mich auch.
Tom ist fast 24 Stunden am Tag online. Ich frage mich manchmal, ob er überhaupt noch schläft.
Gebe ich den Armen zu essen, so nennt man mich einen Heiligen; frage ich aber, warum die Armen nichts zu essen haben, so nennt man mich einen Kommunisten.
„Wie siehst du eigentlich aus, Tom?“ – „Also, ich habe zwei Augen, eine Nase, einen Mund ...“ – „Aber das will ich doch gar nicht wissen!“
„Wissen Sie, wo Frau Sperling ist?“ – „Ist sie nicht in ihrem Büro?“ – „Wohl kaum, wenn ich Sie frage.“
Wenn ich Leute frage, was sie in Bezug aufs Gymnasium am meisten bedauern, sagen fast alle das Gleiche: dass sie so viel Zeit verschwendet haben.