Translation of "утра»" in German

0.009 sec.

Examples of using "утра»" in a sentence and their german translations:

- Подожди до завтрашнего утра.
- Подождите до завтрашнего утра.
- Жди до завтрашнего утра.
- Дождитесь завтрашнего утра.
- Дождись завтрашнего утра.

- Warte bis morgen früh.
- Wartet bis morgen früh.
- Warten Sie bis morgen früh.

До утра!

Bis morgen früh!

- Сейчас восемь часов утра.
- Сейчас восемь утра.

Es ist acht Uhr morgens.

- Давай подождём до завтрашнего утра.
- Давайте подождём до завтрашнего утра.
- Подождём до завтрашнего утра.

Warten wir bis morgen früh!

- Я с самого утра голодный.
- Я с утра голодный.

Ich bin seit heute Morgen hungrig.

- Подождите до завтрашнего утра.
- Пожалуйста, подождите до завтрашнего утра.

Warten Sie bis morgen früh.

- Встань завтра в семь утра.
- Встаньте завтра в семь утра.

Aufstehen morgen früh um sieben Uhr.

- Я встал в шесть утра.
- Я встала в шесть утра.

Ich bin um sechs Uhr morgens aufgestanden.

- Я его с утра жду.
- Я её с утра жду.

Ich warte seit heute Morgen auf ihn.

Подождите до завтрашнего утра.

- Warte bis morgen früh.
- Wartet bis morgen früh.

Дождь шёл до утра.

Es regnete bis zum Morgen.

Начнём с утра пораньше.

Lass uns früh aufbrechen.

Было три часа утра.

Es war drei Uhr morgens.

Пожалуйста, подожди до утра.

Bitte warte bis morgen früh.

Подожди до завтрашнего утра.

- Warte bis morgen früh.
- Wartet bis morgen früh.

- Я встаю в половине девятого утра.
- Я встаю в полдевятого утра.
- Я встаю в восемь тридцать утра.

Ich stehe morgens um 08.30 Uhr auf.

Она встала в семь утра.

Sie stand um sieben Uhr morgens auf.

Он занят с сегодняшнего утра.

Er ist schon seit heute Morgen beschäftigt.

Сейчас без десяти восемь утра.

Es ist zehn vor acht Uhr morgens.

До утра всего несколько часов.

Bis zum Morgen sind es nur noch ein paar Stunden.

Время без десяти восемь утра.

Es ist zehn Minuten vor acht am Morgen.

Дождь шёл с самого утра.

Es hat seit dem Morgen geregnet.

Электричества нет с сегодняшнего утра.

Der Strom ist seit heute Morgen ausgefallen.

Я завтра с утра заскочу.

Ich werde morgen früh vorbeischauen.

Мы встали в четыре утра.

- Wir sind morgens um vier Uhr aufgestanden.
- Wir standen um vier Uhr morgens auf.

Я завтра с утра позвоню.

Ich werde morgen früh anrufen.

Уроки начинаются в восемь утра.

Die Schule beginnt morgens um acht Uhr.

Я проснулся в семь утра.

Ich wachte um sieben Uhr morgens auf.

Он ушёл в 4 утра.

Er ist um 4 Uhr morgens losgegangen.

Я проснулся в пять утра.

Ich bin heute früh um fünf Uhr aufgewacht.

Я встал в семь утра.

- Ich bin heute Morgen um sieben aufgestanden.
- Ich bin heute Morgen um sieben Uhr aufgestanden.

Рынок открывается в девять утра.

Der Markt öffnet um neun Uhr morgens.

Не ори так с утра!

Schrei hier nicht schon früh am Morgen so herum!

Я встаю в шесть утра.

Ich stehe morgens um 6 auf.

Банки открываются в девять утра.

- Banken öffnen um 9 Uhr.
- Die Banken öffnen um neun Uhr.

Завтрак подаётся в семь утра.

Das Frühstück wird um sieben serviert.

Том выехал в четыре утра.

- Tom brach um vier Uhr morgens auf.
- Tom machte sich um vier Uhr morgens auf den Weg.
- Tom reiste um vier Uhr morgens ab.

Я работал с шести утра.

Ich arbeite seit 6:00 Uhr morgens.

Он встал в восемь утра.

Er ist um 8 Uhr morgens aufgestanden.

Он встает в семь утра.

- Er steht um sieben Uhr auf.
- Er steht um 7 Uhr auf.

Приятно встать с утра пораньше.

Es ist angenehm, zeitig aufzustehen.

Я просыпаюсь в шесть утра.

Ich stehe um sechs Uhr morgens auf.

Я встал в шесть утра.

Ich bin um sechs Uhr morgens aufgestanden.

Том занят с самого утра.

Tom ist schon seit heute Morgen beschäftigt.

Танцуй со мной до утра.

Tanze mit mir in den Morgen.

- Я приехал сюда в восемь часов утра.
- Я приехал сюда в восемь утра.

Ich bin heute Morgen um acht hier angekommen.

- Пожалуйста, завтра разбуди меня в шесть утра.
- Разбуди меня завтра в шесть утра, пожалуйста.

Weck mich bitte morgen früh um sechs Uhr.

- Почему бы тебе не подождать до утра?
- Почему бы вам не подождать до утра?

Warum wartest du nicht bis zum Morgen?

- С самого утра не переставая звонит телефон.
- С самого утра не перестаёт звонить телефон.

Seit heute Morgen ist das Telefon unaufhörlich am Klingeln.

- Московское метро открывается с 05-30 утра.
- Московское метро открывается в половине шестого утра.

Die Moskauer Metro öffnet morgens um 5.30 Uhr.

Я всегда встаю в шесть утра.

Ich stehe immer um sechs Uhr morgens auf.

Поезд отправляется в 7:15 утра.

Der Zug fährt um sieben Uhr fünfzehn vormittags ab.

Моя сестра вяжет с самого утра.

Meine Schwester strickt schon seit heute Morgen.

Она работала с утра до ночи.

Sie arbeitete von morgens bis abends.

Я сегодня встал в шесть утра.

Ich bin heute Morgen um sechs Uhr aufgestanden.

Позвони мне завтра в шесть утра.

- Ruf mich morgen früh um sechs Uhr an.
- Ruf mich morgen früh um sechs an.

Самолёт вылетает в восемь часов утра.

Das Flugzeug hebt morgens um 8 Uhr ab.

Музей работает с девяти часов утра.

Das Museum ist ab neun Uhr morgens geöffnet.

Здесь в Бразилии сейчас 5 утра.

Es ist hier in Brasilien fünf Uhr morgens.

Отец завёл будильник на шесть утра.

Mein Vater stellte den Wecker auf sechs Uhr morgens.

У меня с утра небольшая температура.

Ich habe seit diesem Morgen leichtes Fieber.

Я сегодня встал в полседьмого утра.

Ich bin heute Morgen um halb sieben aufgestanden.

Автобус прибыл ровно в восемь утра.

Der Bus kam genau um 8 Uhr.

Доктор работает с утра до вечера.

Der Arzt arbeitet vom Morgen bis zum Abend.

Я с самого утра очень занят.

Ich bin seit heute Morgen sehr beschäftigt.

Они танцевали до шести часов утра.

Man tanzte bis sechs Uhr morgens.

У нас времени до завтрашнего утра.

Wir haben Zeit bis morgen früh.

Магазин открывается в девять часов утра.

Der Laden öffnet um 9 Uhr.

Он работал с утра до ночи.

Er arbeitete von morgens bis abends.

Я встаю в 6:30 утра.

- Ich stehe morgens um halb sieben auf.
- Er steht morgens um halb sieben auf.
- Sie steht morgens um halb sieben auf.
- Wir stehen morgens um halb sieben auf.
- Sie stehen morgens um halb sieben auf.

Лампы в комнате горели до утра.

Die Lampen im Zimmer brannten bis zum Morgen.

Он работает с утра до ночи.

Er arbeitet von früh bis spät.

Позови меня завтра в шесть утра.

Ruf mich morgen früh um sechs Uhr an.

Врач работает с утра до вечера.

Der Arzt arbeitet vom Morgen bis zum Abend.

Мэри встаёт в семь часов утра.

Maria steht morgens um sieben Uhr auf.

- С сегодняшнего утра я успел прочесть три книги.
- С сегодняшнего утра я прочёл три книги.

Ich habe seit heute Morgen drei Bücher gelesen.