Translation of "Войну" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "Войну" in a sentence and their italian translations:

Кто любит войну?

Chi ama la guerra?

Русские выиграют войну.

I russi vinceranno la guerra.

Мы объявили войну.

- Abbiamo dichiarato guerra.
- Dichiarammo guerra.

Никто не любит войну.

Nessuno ama la guerra.

Они идут на войну.

- Vanno in guerra.
- Loro vanno in guerra.

Это может означать войну.

Questo può volere dire guerra.

Я прошел всю войну.

Ho trascorso tutta la guerra.

Мы проиграли эту войну.

Abbiamo perso questa guerra.

- Весь мир был вовлечён в войну.
- В войну был вовлечён весь мир.

Il mondo intero era coinvolto nella guerra.

Я объявил личную войну супербактериям.

ho dichiarato la mia guerra personale ai superbatteri.

Все мужчины ушли на войну.

Tutti gli uomini sono partiti alla guerra.

Иран объявил войну Соединённым Штатам.

- L'Iran ha proclamato guerra contro gli Stati Uniti.
- L'Iran proclamò guerra contro gli Stati Uniti.

Япония знала, что выигрывает войну.

Il Giappone sapeva che stava vincendo la guerra.

Нищета и горе сопровождают войну.

La miseria e il dolore accompagnano la guerra.

Том говорит, что ненавидит войну.

- Tom dice che detesta la guerra.
- Tom dice che lui detesta la guerra.
- Tom dice di detestare la guerra.

Мой дед прошёл всю войну.

Mio nonno ha trascorso l'intera guerra.

- Франция воевала с Россией.
- Франция вела войну с Россией.
- Франция вела войну против России.

La Francia era in guerra con la Russia.

Мы должны предотвратить войну любой ценой.

Dobbiamo prevenire la guerra ad ogni costo.

Том не хотел идти на войну.

Tom non voleva andare in guerra.

Они проиграли войну на восточном фронте.

- Hanno perso la guerra sul fronte orientale.
- Persero la guerra sul fronte orientale.

Ты читал "Войну и мир" Толстого?

Hai letto "Guerra e Pace" di Tolstoj?

Она прочитала "Войну и мир" пятнадцать раз.

- Ha letto "Guerra e pace" quindici volte.
- Lei ha letto "Guerra e pace" quindici volte.

Я тоже не читал "Войну и мир".

Neanch'io ho letto "Guerra e pace".

Он прочитал "Войну и мир" пятнадцать раз.

- Ha letto "Guerra e pace" quindici volte.
- Lui ha letto "Guerra e pace" quindici volte.

Германия была союзником Италии во Вторую мировую войну.

La Germania era alleata con l'Italia durante la Seconda Guerra Mondiale.

Япония объявила войну США в декабре 1941 года.

Il Giappone dichiarò guerra agli Stati Uniti nel dicembre del 1941.

вступила в Семилетнюю войну против короля Пруссии Фридриха Великого.

fece partecipare la Russia alla Guerra dei Sette Anni contro Federico il Grande di Prussia.

Япония объявила войну Соединённым Штатам в декабре 1941 года.

- Il Giappone ha dichiarato guerra agli Stati Uniti nel dicembre del 1941.
- Il Giappone dichiarò guerra agli Stati Uniti nel dicembre del 1941.

Можно выиграть все битвы и всё же проиграть войну.

Si possono vincere tutte le battaglie ma perdere comunque la guerra.

Можно выиграть все битвы, но войну всё равно проиграть.

Si possono vincere tutte le battaglie, ma ugualmente perdere la guerra.

Микробам объявили войну, и мы лет сто старались их уничтожить,

Fu dichiarata guerra ai microbi e per un secolo si cercò di ucciderli,

Штеттинский мир 1570 г. завершил войну между Швецией и Данией.

Il Trattato di Stettino del 1570 pose fine alla guerra tra Svezia e Danimarca.

Россия вступает в коалицию европейских держав, ведущих войну с революционной Францией.

La Russia si unì alla coalizione dei poteri Europei che lottavano contro la Rivoluzione Francese.

Мы должны во что бы то ни стало остановить эту войну!

Dobbiamo fermare questa guerra, costi quel che costi!

Германия знает, что потеряет долгую войну истощения против союзников, у которых больше ресурсов.

La Germania sa che perderà una lunga guerra d'attrito contro gli alleati, che hanno molte più risorse.

В Азии, Япония выполняет свой договор с Британией и объявляет войну Германии. Японские войска

In Asia, il Giappone adempie al suo trattato con la Gran Bretagna e dichiara guerra alla Germania.

Через месяц после убийства в Сараеве эрцгерцога Франца Фердинанда Австро-Венгрия объявила войну Сербии.

Un mese dopo l'assassinio dell'arciduca Francesco Ferdinando a Sarajevo, l'impero austro-ungarico dichiarò guerra alla Serbia.

Изобретатель Фердинанд Маак хотел сделать шахматы похожими на современную войну, с возможными атаками не только на двухмерной поверхности, но также с воздуха и из-под воды.

L'inventore Ferdinand Maack voleva far sembrare gli scacchi una guerra moderna, con possibili attacchi non solo su una superficie bidimensionale, ma anche dall'aria e dall'acqua.