Examples of using "«почти»" in a sentence and their japanese translations:
だが目立つ
あと一息だ。
そろそろ準備できた?
ほとんど全部がよくなった。
ぼくは大体用意ができた。
- ほとんど終わった?
- もうすぐ終わる?
大体正しい。
その仕事はほぼ終わった。
ほぼ終わった。
- ほとんど終わった?
- もうすぐ終わる?
- もうすぐできる?
それはほとんど終わりかかっています。
ほとんど全員が招待された。
だいたい6時です。
今日は風があまりない。
信じるとこよ。
- 私はもう少しでその魚を捕まえるところだった。
- あとちょっとで魚が捕れたんだよ。
トムのフランス語はほぼ完璧だ。
もう少しで12時だ。
そのいたさは我慢できないものだった。
ほとんど全部分かった。
そろそろ行かなきゃ。
お金はほとんど残っていなかった。
会はほとんど終わっていた。
演奏は終わりかけていた。
一日が終わろうとしている。
- もうかれこれ10時です。
- もう10時近い。
ほとんど雨は降っていない。
- それはほとんど不可能だ。
- それは不可能と言っていい。
その箱はほとんど空です。
その仕事は大部分完成した。
その崖はほとんど垂直です。
その絵はほとんど完成だ。
7時近くだ。
夕食の準備はほとんどできています。
本はほとんどない。
彼はもうすこしで眠るところだった。
そろそろ時間だ。
ほぼ終わった。
- その少年はおぼれそうになった。
- その子は危うく溺れるところであった。
11時半近くですよ。
その仕事はほとんど終わったも同然だ。
- 彼は死んだのも同様である。
- 彼は死んだのも同然である。
その仕事はほとんど終わったも同然だ。
彼女は危うく溺死するところだった。
だいぶ痛みがなくなりました。
ワインはほとんど残っていない。
もうすぐ六時です。
私は泣き出しそうだった。
今日はほとんど風がない。
家族みたいなものだしね。
太陽はほとんど沈んでいた。
もう少しで忘れるところだった。
ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
彼はほとんどいつも家にいる。
もう少しで忘れるところだった。
ほとんどだれも彼の言葉を信じなかった。
ほとんど誰も彼女の言うことを信じなかった。
私はもう30分近く待っています。
バケツにほとんど水がない。
子供たちは ほぼ成熟したが―
まるで自然物のようです
ほとんど何も起こりません
女の子はほとんどみんなやさしい。
ほとんどすべてのイヌが生きています。
ほとんどの葉が散ってしまった。
回復はほとんど不可能だった。
我々の仕事はほとんど終わった。
もうちょっと。
もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る。
ほぼ一週間雨が降り続いている。
- だいたい6時です。
- もうすぐ六時になります。
その犬はまるで人間みたいだ。
木の葉はほとんどみんな落ちてしまった。
彼女は気絶寸前だった。
ここを離れるところです。
ほとんど全部分かった。
ほとんど全部分かった。
彼はほとんど働かない。
大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
私のほうは出かける支度はほぼできています。
残り時間はほとんどない。
ほとんど話せない。
彼の日本語はほぼ完璧だ。
- 彼の本は大部分役にたたない。
- 彼の本はほとんど役に立たない。
会はほとんど終わっていた。
ここではほとんど雨が降ることがない。