Examples of using "Жив" in a sentence and their japanese translations:
彼はまだ生きている。
彼はまだ生きているそうだ。
まだ生きてるな
その虫はまだ生きている。
要するにシャーロックは生きているんだ。
彼はまだ生きている。
ダンって、まだ生きてたんだ。
どうしてまだ生きている?
彼はまだ生きているそうだ。
私は生きている限り働く。
彼はまだ生きているそうだ。
キムはまだ生きていた。
- 私の生きている限り、君を援助しよう。
- 私が生きている限りは君を援助してあげよう。
- 私が生きている間は援助しましょう。
彼が生きているのか死んでいるのかわからない。
彼が生きているということは確かである。
少なくとも私、まだ生きてる。
トムが生きてるんだか、死んでるんだかは分からない。
私は生きている限りあなたを援助する。
- 私はまだ生きているのは君のおかげだよ。
- 私が生きているのはあなたのおかげです。
- 今、私が生きているのは、あなたのおかげだ。
ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。
彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。
私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
彼が生きている見込みは全くない。
人はパンのみにて生きるにあらず、と聖書に書いてある。
- 彼らは彼が生きているか死んでいるかわからなかった。
- 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。
私は彼がまだ生きているのかを確かめた。
彼女はまだ息子が生きていると信じている。
- 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
- 私が生きている間は彼の事は決して許しません。
- 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
- 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。
先週私のとったうなぎは、まだ生きている。
彼のあわれな犬はまだ生きている。
私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
もし安全ベルトがなかったら、私は今日生きていないだろう。
息子はまだ生きていると考えずにいられない。
もし彼がそのとき戦場に行くのを拒否していたら、彼はまだ生きていただろうに。
彼が生きているのか死んでいるのかわからない。
医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
ご覧のように私はまだ生きているし、それがいちばん大事なことだと父も言っている。