Examples of using "Пойти" in a sentence and their japanese translations:
私に行かせて。
行きたくないの?
泳ぎに行きたい?
私は行くと決めた。
どこに行きたいですか。
私に行かせてください。
あなたは行きますか。
- もし行きたければ行ってもよろしい。
- 行きたければ行けば。
- 行きたいんだったら、行ってもいいよ。
- そこに行くことに決めた。
- そこに行くことに決めたよ。
- 君自身が行った方がいい。
- あなた自身が行った方がいいよ。
私はそこへ行かされた。
あなたは家に帰った方がよい。
彼はそこへ行く決心をした。
- あなたと一緒に行くほうがいいですか。
- ご一緒した方がいいですか?
私はやむなく行った。
君は行く必要がある。
私は行くことにした。
泳ぎに行きたい?
雪が降るかもしれません。
トムは行くべきだ。
そろそろおいとましなければなりません。
また行きたい?
わたしは泳ぎに行きたいわ。
- 一緒について来る?
- 一緒に来たい?
- 一緒に来てもいいよ。
- 僕と一緒に来てもいいよ。
一緒に来てもいいよ。
君が自分で行ってもいいよ。
彼といってもよろしいか。
ご一緒しましょう。
ニワトリに餌をやりに行かなければいけません。
一緒に行かせて下さい。
私たちと一緒に行けますか。
一緒に行かない?
君は僕と一緒に来るのだ。
すぐに帰りなさい。
一緒に来てもいいよ。
どっちに行くべき?
昼から雪が降るかもしれないな。
雨のため私は行けなかった。
もうとっくに寝る時間だ。
彼女が自分で行くことが必要です。
彼はそこに行かされた。
直に雨が降るかもしれない。
彼らは彼女を行かせた。
- 明日雪が降るはずです。
- 明日は雪になるらしいよ。
- 私がそこに出向く必要がありますか。
- 私がそこに行く必要がありますか。
- 一緒に行かない?
- 一緒にくるかい。
洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
誰が次に行きたいですか。
一人で行かせてくれ。
泳ぎに行きたいものです。
僕はそこへ行くつもりだった。
泳ぎに行きたくないですか。
私は行くべきでしょうか。
私は君と行きたい。
私はそこへ行かなければならない。
行きたいですね。
散歩に出かけませんか。
家に帰った方が良いと忠告します。
私たちは彼を行かせた。
私は行けません。
戻りたい。
- わたしはそこへ行きたかった。
- 私はそこに行きたかった。
そこに行くことに決めた。
あなたはそこへ行く必要があります。
泳ぎに行ってはどうかな。
雨が降りそう。
僕も行きたかったよ。
散歩しに外出してもいいですか?
一緒にいきましょうか。
銀行から少し金をひきださなければならない。
踊りに行きませんか。
もう一度そこへ行きたい。
- 行ってもよい。
- あなたは行ってもよい。
- 行ってもよろしい。
- どこへ行きたいの?
- どこに行きたいですか。
私と一緒に行きますか?
私はぜひあなたと一緒に行きたい。
明日は歯医者へいかねばならないでしょう。
君は行ったほうがよい。
できればもう帰宅したいのですが。
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
私は彼を説得してパーティーへ行かせた。
私は一人で行くべきだと思いますか。
私もご一緒させてください。
君が行くのだ。
- 私は行くことにした。
- 私は行くと決めた。
- 行くことを決心した。
- 行くことにしたよ。
- 次はどこへ行きたいですか。
- 次はどこ行きたい?
- トムさんは降っても照っても出発するつもりです。
- トムは何があっても行くつもりだ。
- トムはどんな天気でも行くつもりだ。
トムと一緒に泳ぎに行きたいな。
トムが行く予定の学校と同じところに行きたい。
先生は彼に帰宅を許した。
家に帰った方が良いと忠告します。
泳ぎに行きたいものです。
- 彼は1人でそこに行くことを決心した。
- 彼は1人でそこへ行くことを決心した。