Examples of using "Смотри»" in a sentence and their japanese translations:
いたぞ
下を見ろ。
- 前記参照。
- 前述参照のこと。
- 上記をご覧ください。
耳で見える。
ほら、ウサギがいるよ!
- 風邪を引かないように注意しなければいけません。
- 風邪をひかないように注意しなさい。
- 風邪をひかないように気をつけてください。
- 風邪をひかないようにしなさいよ。
- かぜをひかないように気をつけて。
- 風邪引かないようにね。
おーい!ほら、彼がトムだよ。
ほら!台所に猫がいる。
あ、雪だ!
開けた場所がある
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
- あ、流れ星だ!
- 見て!流れ星だよ。
ほら見て。と彼女は言いました。
無理しないでね。
転ばないように気をつけなさいよ。
ほら!雪が降ってる!
- 見ててよ。
- 見て!
ほら、ウサギがいるよ!
風邪引かないようにね。
飲みすぎないようにね。
テレビを見てはいけません。
- 風邪を引かないように気をつけなさい。
- 風邪をひかないようにしなさいよ。
- かぜをひかないように気をつけて。
- 風邪引かないようにね。
戻ってきた
赤ちゃんが何をやっているのか見ておいて。
- 向こうにいるあのコアラを見てごらん。
- あのコアラ見て!
危ない!トラックが来るぞ!
韜晦するな!
見てください!台所に猫がいます。
注意深く見なさい。
見ないで。
- こっち見ないで。
- こっち見ないでよ。
ほら!台所に猫がいる。
ほら!台所に猫がいる。
見て!キッチンに猫が!
指を挟まないようにしなさい!
見てごらん、流れ星だ!
見ろ これが光ってた
そのように僕を見つめないでくれ。
ほら、靴の紐がほどけているよ。
ほら!あの木に小鳥がいる。
あそこで気取っている彼女を見てごらんよ。
5ページ脚注を参照してください。
足の上に落とさないようにね。
足元に気をつけて、階段は急だよ。
- 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。
- 足元に気をつけてください。床が滑りますから。
他人を見下したりするな。
私の部屋を覗かないでよ。
テレビの見過ぎはダメです。
ほら、見て!あそこに大きな蛇がいるよ!
オーブン熱いから火傷しないようにね。
飲みすぎないようにね。
ピリポは「来て、そして、見なさい」と言った。
ほら、お母さんが来られたよ。
暗い道では足元に気をつけなさい。
- 真っ直ぐ前方を見てごらん。
- まっすぐ前方を見なさい。
テレビを見てはいけません。
そんなすごい目で睨み付けないでください。
貧しい人を軽蔑してはならない。
ほら、電車が着きましたよ。
ほら、ウサギがいるよ!
あなたは私のすることを見てさえいればいい。
私が話しているときは私を見て!
足元に気をつけて。
見て本が燃えている。
廊下は滑りやすいので、足元に気を付けなさい。
オーブン熱いから火傷しないようにね。
よく見て学べ。
ここでテレビを見なさい。
あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。
さらに詳しくは16ページ参照。
- あ、流れ星だ!
- 見て!流れ星だよ。
- 値札を見て。
- 値札を見てください。
そんな目で見つめないでよ。
ほら!台所に猫がいる。
- ほら!台所に猫がいる。
- 見てください!台所に猫がいます。
- 見て!キッチンに猫が!
あっ。見て、流れ星!
人生を金銭の立場から見てはいけない。
人生の暗い面ばかりを見るな。
宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。
そんな悲しい目で見ないで。
宿題をやってしまうまではテレビを見てはいけません。
今夜は冷えるらしいから風邪引かないようにね。
だめ!宿題をしてからテレビを見なさい。
オーブン熱いから火傷しないようにね。
火をつけるよ 見て いい選択だ
食べ過ぎておなかを壊すなよ。
足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
あれ、こんなところに喫茶店がある。こんなの前からあったっけ?
少年がとぶのを見てごらん。