Examples of using "Стакан" in a sentence and their japanese translations:
- これ誰のコップ?
- このコップ誰の?
グラスを割った。
水を1杯持ってきましょうか。
ミルクをいっぱいください。
私に水を1杯持って来てくれ。
私にミルクをいっぱい下さい。
これ誰のコップ?
- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- コップ1杯の水をください。
コップは牛乳でいっぱいになっている。
牛乳を一杯ください。
コップは水でいっぱいだ。
コップは牛乳でいっぱいになっている。
コップに水をいっぱい入れなさい。
- ミルクを一杯下さい。
- 牛乳を一杯ください。
ビールのグラスを下さい。
- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- 私に1杯の水を下さい。
- どうか私に水を一杯ください。
- コップ1杯の水をください。
- 水を一杯持ってきてください。
- どうか水を一杯持ってきてください。
- そのコップを落すな。
- そのコップ、落とさないでよ。
どうか水を一杯持ってきてください。
水をいっぱいほしいんだけど。
水を一杯いただきたいのですが。
私にミルクをいっぱい下さい。
牛乳をもう一杯いかがですか。
- テーブルの上にコップがある。
- テーブルの上にガラスのコップがある。
ワインを一杯頂きたい。
お冷やお願いします!
- もう一杯ビールをください。
- ビールをもう一杯ください。
コップが地面に落ちて砕けた。
- 水を一杯いただけますか。
- お水を1杯もらえますか。
コップ1杯の水をください。
コップに水をいっぱい入れなさい。
彼は故意にコップを割った。
今朝僕は牛乳をコップ一杯飲んだ。
ミルクをもう一杯いただけませんか。
私に1杯の水を下さい。
- 一杯のミルクを下さい。
- 牛乳をいっぱいください。
- ミルクを一杯ください。
フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。
そのグラスはからだった。
- 水を一杯下さい。
- お水を一杯ください。
- 私に水を1杯下さい。
- コップ1杯の水をください。
ビールが1杯ほしいんですが。
テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
朝食には、たいていコップ一杯の牛乳を飲む。
セロリジュースを 大きなコップで飲んだ後
- 君のコップ?それとも妹のコップ?
- これはきみのコップ?それとも妹のコップ?
- 店員さん、もう一杯ビールを持ってきてください。
- 店員さん、ビールをもう一杯ください。
彼は毎朝1杯の水を飲む。
トムは赤ワインの入ったグラスをメアリーに手渡した。
ウェイトレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
私は一杯の水で生き返った。
このコップをミルクで満たした。
コップが一つ欲しい。
テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。
のどが渇いた水をいっぱいください。
朝食には、たいていコップ一杯の牛乳を飲む。
プラスチック製コップは本物のガラス製のコップより良い。
いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
コップは床に落ちて、粉々に割れた。
トムは水の入ったグラスを持ち上げ、一口飲んだ。
いつも寝る前に牛乳を一杯飲みます。
- ワインを一杯頂きたい。
- ワインを一杯いただけますか。
コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。
水を一杯飲んで、首相は「どんどん質問したまえ!」と言った。
- 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
- 彼はグラス一杯の赤ワインを飲んだ。
ビールをもう一杯いただけますか。