Examples of using "всего…" in a sentence and their japanese translations:
何よりもまず忍耐強くあれ。
これは彼のかさだろう。
何よりもまず忍耐強くあれ。
- 彼女はほんの子供です。
- 彼女はただの子供にすぎない。
- 彼女はただの子供です。
そんなのは言い訳に過ぎないよ。
時間はほかの何よりも高価だ。
彼女はただの子供です。
虚像です
ほんの一瞬のことでしたが―
乗客は何人ですか。
何よりも義務を優先すべきだ。
ハリーはまだ40歳だ。
友情は、他の何よりも大切だ。
全てにおいて、安全が第一だ。
私達は全部で十一名です。
リンゴはいくつですか?
全部でいくつあるの?
子供は何人ですか。
健康第一。
すべてを知ることはできない。
あと1週間すればクリスマスだ。
私の父はまだ15歳です。
- これが一番好き。
- これが一番いい。
- 心より感謝します。
- 心の底から感謝します。
- 心からお礼申し上げます。
- まず、第一に名前を書きなさい。
- まず初めに、名前を書きなさい。
町までわずか2マイルだ。
私の場合は秋が一番好きです。
おそらく彼のチームが優勝するだろう。
その村までたった3マイルしかない。
あなたの好きなことは何ですか。
全人類に対する祖先です
それは単なる冗談だよ。
彼は詩人にすぎない。
ほんの子供に過ぎない。
パリは秋が一番いい。
とりわけスリに御用心。
あいつは町の面汚しだ。
1年には季節がいくつありますか。
13人?たったそんだけかよ。
卵が全部で10個あった。
朝の来ない夜はない。
全部で20個の卵が必要です。
お幸せに!
風邪ですね。
湖はここが一番深い。
言ってみただけだよ!
私は買い物に来たものです。
生徒は全部で約千人です。
- サンタさんって何人なの?
- サンタさんって何人いるの?
何よりもまず、食事に気をつけなさい。
彼は一介の事務員にすぎない。
彼女はほんの子供です。
これは単なる夢だよ。
最もよいのは真実を告げることです。
この川はここが最も深いんだ。
君は学生にすぎない。
たった二日間しか残っていない。
十中八九ジェーンは来るだろう。
これは単なる夢だよ。
私の父はまだ15歳です。
健康は他のどんなものよりも貴重である。
どんな種類の果物が一番好きですか。
世界で一番愛してる。
怖がらないでよ。私だってば。
被害者がただ
離婚するかもしれない
そのことは いつまでも 忘れられませんでした
俺の全体重をかけるよ
その時一番強く 感じたのは
従業員を第一に 気にかけること
恒久的にかもしれません
全てのものに有効期限が付いてます
わずか2世代の間に―
まだ3歳の子どもをです
ポーターは1200人いて…
数学が一番好きです。
人生わずか70年である。
それはほんの1年前のことだった。