Examples of using "иди" in a sentence and their japanese translations:
もっとゆっくり歩きなさい。
- こっちへ来なさい!
- ここへ来なさい!
仕事に行きなさい。
行け
行け
すぐに行きなさい。
- ちょっと来て。
- こちらに来なさい。
- ここにお出で。
- こっちへ来なさい!
- ここに来な。
- ここへ来なさい!
- こっちに来て。
- こっちに来いよ。
- こっちへおいで。
- こっちおいで。
- こちらに来なさい。
- ここに来な。
- こっちおいで。
眠りなさい。
家に来て。
- 真っ直ぐ行きなさい。
- 直進してください。
もっとゆっくり歩きなさい。
出ていけ。
- 来い!
- ここへ来なさい!
- こっちに来て。
- こっちへおいで。
- こっちおいで。
- 早く来い。
- 早くおいで。
疲れてるならもう寝なよ。
疲れてるならもう寝なよ。
疲れてるならもう寝なよ。
- こっちへ来なさい!
- ここへ来なさい!
ここへ来なさい、ジョン。
- ねえ、ビル。
- ビル君、ここに来なさい。
店へ行きなさい。
- 僕の前を歩きなさい。
- 私の前を歩きなさい。
- 私を助けに来て。
- 助けに来てください。
- 行け。
- 行きなさい。
トムを探してきて。
しっかり頑張ってこい。
彼はゆっくりと歩く。
ビル君、ここに来なさい。
どっか行け。
来て手伝って下さい。
速くここに来なさい。
- ピエール、こっちに来い。
- ピエール、ここに来て。
お風呂に入りなさい。
- シャワーしてきて。
- シャワー浴びてきて。
とにかく行くな。
死ね!
- 早く帰宅しろ。
- 早く家に帰りなさい。
速くここに来なさい。
- 死ね!
- 死にやがれ!
- 往生せいや!
- 往生しなさい!
- 死んでくれ!
- クソくらえ!
- くたばれ!
- 君から始めなさい。
- 君がまずさきに行ってくれ。
- ゆっくり歩け。
- ゆっくり歩いてよ。
ほら おいで おいでよ
そんなに速く歩くな。
額にさわらせてちょうだい。
タロー君、歯を磨いていらっしゃい。
こっちに来て。
もう遅くなった。帰って。
すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。
走るな、ゆっくり歩け。
走るな、ゆっくり歩け。
私達と一緒に来なさい。
行って皿洗いを手伝いなさい。
帰りなさい。
学校に行ってください。
おい、君!こっちに来い。
すぐにここへ来なさい。
もう家に帰ったほうがいいよ。
- あなたは自分で行って見るべきです。
- 自分で行って見てきたらどうですか。
眠りなさい。
まっすぐ行け。
さっさと宿題をしなさい。
どっか行け。
もし疲れているなら、寝なさい。
さあ、行っといで。
「障害さん かかってきなさい
あまり速くあるかないでください。
ここへ来てそして私を手伝ってよ。
何がおこったのか、自分で行って確かめてよ。
2階へ行って寝なさい。
お父さんのそばに座りなさい。
離れて邪魔にならないようにする。
「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
あのいじめっ子を、やっつけておいで。
クソくらえ!
- 私を助けに来て。
- 助けに来てください。
- まっすぐ行きなさい。そうすれば店が見えます。
- 真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。
まっすぐ行け。
学校へ行きなさい。
もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。
入ってくるか出て行くかどちらかにしなさい。
当たって砕けろ。