Examples of using "извини»" in a sentence and their japanese translations:
頭悪くてごめん。
ごめん、起こしちゃった?
- ごめん、忘れちゃった。
- ごめんなさい、忘れました。
ごめん、忘れちゃった。
しばらく連絡してなくてごめんね。
- すみません、間違えました。
- ごめん間違えた。
がっかりさせてごめんね。
ごめん間違えた。
疑ってごめん。
もし気にさわったら、ごめん。
わかった。ごめんなさい。
発音悪くてごめん。
「ごめん」「ごめんで済むと思ってんの!?」
ごめん、ペン借りてもいい?
ごめん、愛してる。
ごめんって言ったじゃん。
説明下手でごめんね。
ごめん。道が混んじゃって。
返事が遅れてすみません。
トピずれです。すみません。
遅れてごめん。寝坊しちゃった。
遅れてごめん。寝坊しちゃった。
ごめん、名前何だっけ?
ごめん、ラジオ消してくれない?
ごめん、ぼーっとしてた。
- すいません、タイポです。
- ごめん、それタイプミスだ。
ごめん。10分ほど遅れるわ。
ごめん、質問の意味が分からないんだけど。
ごめん、軽い冗談のつもりだったんだけど。
- すみません、間違えました。
- ごめん間違えた。
- すまんミスった。
ごめん、ペン貸してくれない?
ごめん、いっぱい愚痴っちゃった。
ごめん、今、時間ないからさ、あとからにしてくれる?
ごめん帰らなきゃ。
早くメールが出せなくてすいません。
ごめん、20分くらい遅れるかも。
残念だがお前とスーザンは結婚できない。
ごめん、君の言ったことよく聞こえなかった。
ごめん、寝坊したから30分遅れる。
ごめん、ちょっとだけ声落としてくれない?
ごめん、大事なこと言い忘れてた。
ごめん、愛してる。
悪いんだけど、君の声がよく聞こえないよ。
- 先日は申し訳ありませんでした。
- 先日はごめんなさい。
- この間はごめんなさい。
悪いけど、さっきの話は無しにしてくれ。
「7時に起こしてって言ったじゃん」「ごめん、忘れてた」
残念ですが、できません。
ごめん、さっきのメール間違えて消しちゃったんだけどもう一回送ってくれない?
気に障ったならごめん。
ごめん、起こしちゃった?
お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
がっかりさせてごめんね。
1日遅れちゃったけど、お誕生日おめでとう。
「今いくら持ってる?」「ごめん、財布持ってきてない」
「くれるの?」「いやあ、ホテルで呑むんですよ」「だろうね」
こんな時間にごめんね。声聞きたくて電話しちゃった。
ごめんね 父さん 子供の頃はそれが嫌でした
「ごめん、僕変なこと聞いた?」「そんなことないよ」「じゃあなんで答えてくれないの?」
ごめん帰らなきゃ。
ごめん、洗濯物畳めって親がうるさいから一旦切るね。また後で電話する。
「ごめん、傷つけちゃった?」「うん、ちょっとね。でもトムの本当の気持ちが聞けてよかったよ」
「ごめん、寝坊した」「また? もうトムのごめんは聞き飽きたんだけど」「ごめんよ。メアリーだって起きれないことあるでしょ?」「ない」
「久しぶりにトムの笑顔見た。最近ずっと暗い顔してたから心配してたんだよ」「そうなの? ごめんね、心配かけて」
「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」
「トムさんて、背が高くて逞しいのね。こっちにきてキスしてくださらない?」「すんません、勘弁してください。自分、結婚してるんで」
悪いけど、君が間違ってるよ。
こんな時間にごめんね。声聞きたくて電話しちゃった。
- 残念ですが、君と一緒にいけません。
- ごめんなさい、付き添えないの。
ごめんね、怖がらせるつもりはなかったんだ。
- すみません、お待たせしました。
- 長くお待たせしてすみませんでした。
- 長い事お待たせしてすみません。
- 長い間お待たせして申し訳ありません。
- 長い間、待たせて申し訳ございません。
- こんな長い間待たせてごめんなさい。
- こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
- あなたをこんなに長い間待たせてすみません。