Examples of using "позвонить»" in a sentence and their japanese translations:
- 電話すればよかったのに。
- 電話したらよかったのに。
電話しないといけないよ。
- 彼に電話するのを忘れた。
- 彼に電話するの忘れてた。
トムに電話するつもりなの?
- 電話すればよかったのに。
- 電話したらよかったのに。
- 電話を掛けなければなりません。
- 電話しないといけないの。
電話はどこでできる?
トムに電話してもらえる?
救急車呼びましょうか?
今日彼に電話をするのを忘れた。
- 電話してくれたらよかったのに。
- 電話してくれればよかったのに。
電話するのを忘れてごめんなさい。
私に電話するように彼女に伝えてくれますか?
- 電話してくれたらよかったのに。
- 電話してくれればよかったのに。
失礼にも彼女に電話をかけた。
一番よいのは彼女に電話することです。
ちょっと電話をかけたいのですが。
明日電話をかけてもいいですか。
電話するのを忘れてごめんなさい。
電話くれればよかったのに。
直接電話できますか。
電話はどこでできる?
忘れずに電話してね。
あらかじめ電話をしておくべきでしたね。
電話はどこでできる?
彼に電話するのを忘れた。
トムに電話してみよう。
トムに電話するつもりなの?
- 彼に電話するのを忘れた。
- 彼に電話するの忘れてた。
私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。
ここからロンドンへ電話できますか。
あなたをボブと呼んでもいいですか。
フォード氏に電話するのを忘れてた。
彼に電話をくれるように頼んで下さい。
親に電話したいのです。
何時くらいまでなら電話してもいいですか。
- 電話してくれたらよかったのに。
- 電話してくれればよかったのに。
- あなたはいつ私に電話してくれるつもりですか。
- いつ電話してくれるの?
- 明日電話をかけてもいいですか。
- 明日電話してもいい?
電話をかけるため、ポケットに手を入れて硬貨を捜した。
彼は彼女に、後ほど電話をかけてくれと頼んだ。
私は彼女に電話するつもりだったのですが忘れちゃった。
彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。
私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。
また電話をかければいいと思う
家ではトムと電話出来ない。
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
私に電話するように彼女に伝えてくれますか?
トムに電話してもらえる?
彼は10時に彼女に電話することになっていた。
あらかじめ電話し、テーブルの予約をしておくべきだったな。
トムに電話してみたら?
また電話をかければいいと思う
明日必ず電話してね。
君に電話ができなかった。電話が壊れていたんだ。
京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
彼女が戻ったら君に電話をかけさせるよ。
彼は彼女に電話をかけることになっていたのが忘れてしまった。
電話をかけたい。
電話を一本かけなくてはいけない。
トムに電話してみよう。
忘れずに電話してね。
今晩、電話をしていただけませんか。
- 電話を使ってもいいですか。
- 君の電話を借りていいか。
- お電話をお借りしてもよろしいですか。
- あなたの電話を使ってもいいですか。
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
この番号にもう一度かけてみていただけますか。
できるだけ早くわたしに電話するという約束を彼は守らなかった。
もし彼が彼女の電話番号を知っていたら、電話できるのに。
「ええ、そうね」とスーザンが言葉をさしはさむ。「私が電話したのは・・・」
「トムが見当たらないんだけど」「電話してみる」
トムに電話して欲しいならするよ。
日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。
この番号にもう一度かけてみていただけますか。
彼女の電話番号を知らなかったので、私は電話をかけられなかった。
私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
警察を呼ばないといけません。
日本へ国際電話をかけたいのですが。
「今夜電話してもいい?」「いいよ」
あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。