Examples of using "правда»" in a sentence and their japanese translations:
「本当?」「はい、本当です」
真実が勝つ。
ほらね なぜでしょう?
ああ、本当?
それ本当?
美人だなあ。
それは全くの真実です。
そうです
本当にそうだろうか。
- とてもおいしいですね。
- すごくおいしいでしょ?
すごいじゃない!
- 本気で私のこと愛しているっていうの?
- ほんとに私のこと好きなの?
えっ、ホントに?
それは本当だと思った。
- 僕はそれが本当だと思う。
- 私はそれが本当だと思う。
- それは本当だと思いますよ。
本気で私のこと愛しているっていうの?
残念ながらそれは本当なのです。
それは本当だと思った。
トムのこと本当に愛してるの?
本当に大丈夫?
あなたが好きなのです。
- 本当?
- 本当に?
- まじで?
彼の話の一部は本当だ。
- 彼のこと本当に好きなの?
- お前、あいつのことマジで好きなのか?
すごいよな
素晴らしいことですよね?
全て解決できましたね?
真は美にまさる。
きれいな夕日だね。
とても暑いですね。
たいへん立派な新聞ですね。
壮大な眺めですね。
彼の話は本当だった。
彼の話は本当かな。
- 本当に参りましたね。
- 何が何だか分からないよ。
きれいな夕日だね。
だって事実だろ。
すばらしい天気ですね。
これは本当です。
ブラジルは巨大ですね?
良薬は口に苦し。
- この花は美しいですね。
- この花、きれいだよね。
- 僕はそれが本当だと思う。
- 私はそれが本当だと思う。
今日は暑いですね。
真実が必要だ。
それが真実であると仮定しよう。
本当にやってみたんだ。
本当にトムですか。
- 本当に?
- まじで?
- 本当ですか。
あるいはそれは本当かもしれない。
それは全くの真実です。
この花は美しいですね。
あれは事実だった。
トムは本当に寝ているの?
それはとても面白いね?
そうなの?
オーストラリアっておっきいよね?
「雪、きれいだね」「そうだね。でもメアリーの方がもっときれいだよ」
英語は難しいですね。
- 本当?
- 本当に?
- 本気?
- まじで?
- 本当ですか。
- そうか?
結婚してるって本当なの?
それが本当かどうか聞いてみよう。
これは兄です。かっこいいですね。
今日は本当に疲れたよ。
ちょっとした矛盾ですよね
今日はとても寒いですね。
それが是非欲しい。
それが真実であると仮定しよう。
冷たいなあ。
本当さ。信じた方がいいぜ。
本当?いつ出たの?
本当ですよ。
真実は重要なことであろうか。
残念ながらそれは本当なのです。
すごく知りたいなあ。
真実のみが美しい。
ケイコは親切ですね。
今朝は寒いですね。
ほんとに私のこと好きなの?
そうなのかな?