Examples of using "…вижу" in a sentence and their japanese translations:
花火が見える!
- あまり見えない。
- 私は彼とめったに会わない。
ずっと遠くに船が見える。
私は彼とめったに会わない。
彼を見ていない。
目から鱗が落ちた。
違いがわからない。
- 物がよく見えません。
- 私は物がよく見えません。
私は何も見えません。
トムが見える。
- なるほど。
- なるほどね。
- わかった。
- わかりました。
- そうですか。
- そうなんだ。
- そっか。
家が見える。
下には森が見える
カリブ海が見えました
彼女の動きは・・・
私はその山の頂上を見ることができます。
- あまり見えない。
- 私はめったにそれを見ません。
死者が見えます。
値札が見えないな。
- 私は何も見えません。
- オレには何も見えないぞ。
- 私は何も見えない。
- 私は何も見ません。
- よく彼に会う。
- 彼をよく見かけるんだ。
その本が見える。
- あまり見えない。
- 私はめったにそれを見ません。
彼には時たま会います。
- あまり見えない。
- 私はめったにそれを見ません。
風邪を引いた子供達を見ます。
庭にあなたのネコが見えます。
前が見えない
ベアがいたぞ
見えないぞ
彼女の隣に大きなタコが
机の上に本が見える。
- 屋根の上には鳥が一羽みえる。
- 屋根の上に鳥が一羽見えます。
彼を説得しても無駄だ。
違いがわからない。
夢を見ていたのだと思った。
机の上に本が見える。
- 木立の間に家が見える。
- 木の間に家が見える。
- 木立の合間から家が見えます。
こんな大きなイチゴ初めて見た。
あの女性、綺麗だなぁ。
前方に赤い車が見える。
逃げ道がない。
- ここでよくトムを見かけるよ。
- よくここでトムと会うよ。
私はほとんど毎日その犬に出会う。
こんな大きなイチゴ初めて見た。
発見 手を振ってるぞ
中が見えない
視覚的に考えるので 思考が目に浮かぶのです
時々彼に通り出会います。
花瓶に珍しい花が見える。
相変わらずやってるね。
君の声は聞こえるが、姿は見えないよ。
水平線に漁船がいくつか見えます。
電気をつけてくれ。私は全く何も見えない。
何かが見える気がします。
こんなかわいい猫初めて見た。
私はあなたを時々見掛ける。
- 見ざる聞かざる言わざる。
- 見ざる, 聞かざる, 言わざる。
時々彼をテレビで見るよ。
- これを見ると母を思い出す。
- これはわたしに母を思い出させる。
電灯を点けてくれ。何も見えないよ。
右目では何も見えない。
こんな大きなイチゴ初めて見た。
体力勝負になることは 分かってる
日々の仕事でも目にしています
別れた母の顔がまだ目にのこっている。
- 私は眼鏡なしではほとんどみえない。
- 眼鏡がないと、ほとんど見えないんだよ。
カーテンが閉められているので中が見えません。
私は、母の夢をときどき見る。