Translation of "рождества" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "рождества" in a sentence and their portuguese translations:

- До Рождества всего неделя.
- До Рождества остаётся всего неделя.
- До Рождества осталась всего неделя.

O Natal está a uma semana.

- Весёлого Рождества!
- С Рождеством!

Feliz Natal!

До Рождества всего две недели.

Só faltam duas semanas para o Natal.

До Рождества всего три дня.

Só faltam três dias para o Natal.

Я с нетерпением жду Рождества.

Estou ansioso para que chegue o Natal.

- Они поженились в рождественский сочельник.
- Они поженились в канун Рождества.
- Они поженились накануне Рождества.

Casaram-se na véspera de Natal.

Доброе утро, сэр! Счастливого Вам Рождества!

Bom dia, senhor! Um feliz Natal para o senhor!

До Рождества осталось всего три дня.

Só faltam três dias para o Natal.

Мы желаем для всех счастливого Рождества.

Nós desejamos a todos um feliz Natal.

- Весёлого Рождества!
- С Рождеством!
- С Рождеством Христовым!

Feliz Natal!

Григорианский календарь берёт своё начало от рождества Христова.

O calendário gregoriano tem como referência o nascimento de Cristo.

Армянская культура возникла за тысячелетия до рождества Христова.

A cultura armênia data de milênios antes do nascimento de Cristo.

- 24 декабря - канун Рождества.
- 24 декабря — Рождественский сочельник.

Dia 24 de dezembro é Natal.

Письменность возникла примерно в 4000 году до Рождества Христова.

A escrita surgiu aproximadamente no ano 4000 antes de Cristo.

Юлий Цезарь родился в Риме в 100 году до Рождества Христова.

Júlio César nasceu em Roma, no ano 100 antes de Cristo.