Examples of using "уходи»" in a sentence and their portuguese translations:
Afaste-se!
Vá embora, chuva!
vá embora agora
Dê o fora já!
Vá embora, Tom!
- Sai daqui!
- Fora!
- Por favor, vá embora.
- Vá embora, por favor.
Não vá embora!
- Sai daqui!
- Cai fora!
- Fora!
- Se manda!
- Sai daqui!
- Cai fora!
- Vá embora!
- Fora!
- Se manda!
- Afaste-se!
- Cai fora daqui!
Agora vá embora.
- Por favor, vá embora!
- Por favor, vai embora!
- Não saia!
- Não vá embora!
Saia imediatamente!
- Não vá embora.
- Não se vá.
Não vá embora sem dizer adeus.
Não, não vá ainda.
Não desvie do assunto.
Não me deixes!
- Saia, por favor.
- Abandone o recinto, por favor.
- Vá embora, por favor.
Certo. Não te mexas, fica aí.
Pegue suas coisas e vá embora.
Não se vá com as mãos vazias.
Não me deixes! Não te vás!
Não vá para muito longe de nós.
Saia enquanto pode.
- Eu disse: vá embora.
- Eu disse para você ir embora.
- Eu disse: vão embora.
- Eu disse para vocês irem embora.
- Eu disse: vai embora.
Oh! Está calada.
- Não vá embora quando eu estiver falando com você.
- Não vá embora quando estiver falando contigo.
- Não vá embora quando estiver falando com você.
vamos lembrar o evento de ir e vir na lua
- Não saia!
- Não vá embora!
Vá embora. Eu quero ficar sozinho.
Não fuja da minha pergunta.
- Não muda de assunto.
- Não mude de assunto.
Não vá para casa ainda.
- Não muda de assunto.
- Não mude de assunto.
Agora, caia fora.
Vá agora.