Examples of using "Позади" in a sentence and their spanish translations:
Superó la zona de peligro.
hay un rastro detrás
¡Quédate atrás!
Lo peor terminó.
Tom se quedó atrás.
Lo peor ya ha pasado.
Ellas están detrás de ti.
Todos los exámenes han quedado atrás.
Dejé todo atrás.
Gracias a Dios, lo peor ya pasó.
y cuando la guerra había acabado,
Todas las barreras están detrás nuestro.
En los pantanos detrás de su casa,
Una de las chicas se quedó atrás.
Estaba justo detrás de Tom.
Ya es de día; la larga noche ha pasado.
que habían dejado atrás todo un pasado de odio,
detrás de la luna por última vez.
El hombre detrás de ellos está tocando el piano.
¿Qué es ese edificio que está detrás del hospital?
No puedes dejar atrás a Tom.
Está detrás de él.
Deja el pasado atrás y sigue adelante.
Todo ha llegado a su fin.
Tom está detrás de Mary.
Tom vio algo detrás de Mary.
No des marcha atrás. Hay un árbol detrás de ti.
Me senté detrás de una persona muy alta en el teatro.
Como humanista, creo que el pasado ya pasó;
pero no hay una marca personal detrás de esto,
Me parecía que alguien venía detrás de mí.
- Ella está justo detrás tuyo.
- Ella está justo detrás de ti.
Se quedó atrás porque caminaba muy despacio.
Ben está detrás de ellos, pero pronto los alcanzará.
Oí un ruido detrás de mí.
Estoy justo detrás de ti.
No subas pisando huevos, ¿no ves que los que van detrás de ti pueden tener prisa?
No dé marcha atrás que hay un árbol.
Los arqueros franceses están muy detrás y no pueden unirse a la lucha, y Audrehem se encuentra
Pero ya había superado su mejor momento cuando se convirtió en mariscal.
que suben y bajan hasta 16 metros. A medida que las mareas retroceden, dejan piscinas de roca.