Examples of using "воскресенья»" in a sentence and their turkish translations:
Pazarlardan nefret ederim.
Geçen Pazardan beri meşgulüm.
Pazar günü için?
Tembel pazar günlerini severim.
Pazara kadar burada kalacağız.
Pazarlardan nefret ederim.
Pazardan sonra pazartesi gelir.
- Pazar gününden beri yağmur yağıyor.
- Pazardan beri yağmur yağmaktadır.
Önümüzdeki pazara ne dersin?
O, Pazar gününden beri hastadır.
Biz pazar hariç her gün çalışırız.
Moskova'da ne kadar kalacaksın?" "Pazara kadar."
Geçen Pazardan beri yağmur yağıyor.
Pazar gününe kadar gitmiş olacağım.
Oyun gelecek pazara kadar ertelendi.
Pazar hariç her gün çalışır.
Tom pazar hariç her gün çalışır.
- Biz pazar hariç her gün çalışırız.
- Biz pazar günleri hariç her gün çalışırız.
- Pazar günleri hariç her gün çalışırım.
- Pazar hariç her gün çalışırım.
Tom pazara kadar gidişini erteledi.
Geçen Pazar gününden beri onu görmedim.
"Atina'da ne kadar kalacaksın?" "Pazara kadar."
Kalışımı Pazar gününe kadar uzatmak istiyorum.
Pazar hariç her gün okula gideriz.
Pazardan sonra pazartesi gelir.
Tom pazar hariç her gün çalışmaya gider.
pazar sabahı saat on bir, Amerika'da en çok ayrımcılık yapılan saat.
Her şey iyi gitse bile bunu cumartesiden önce bitiremeyiz.