Examples of using "¿estará" in a sentence and their arabic translations:
- سوف يكون في البيت غداً.
- غدا، سيكون في بيته.
سيكون هذا المكان مليئاً بالزواحف المرعبة.
سيكون هنا في أي ثانية
أعلى في الفراغ
وخصوصيتنا العقلية ستصبح مهددة.
لن يكون أبي مشغولاً غداً.
"نعم سيكون في المحلات التجارية في كل مكان،
لأني سأكون واثقة أنه على ما يرام.
لكن قريبًا، لن تكون موجودة لحمايته.
سيتم عزل جهة الاتصال للجميع
الأصدقاء ، هل ستخسر دبي لمعانها؟ يقظة.
بالتالي ستصبح سعادتنا متعلقة بالآخرين، أليس كذلك؟
قال: "اه، حسنًا، إذًا فدوار الدراجة مكسور."
يشاركها الكوكب بمناطق متعددة وكثيرة. فهولندا كلها لن تكون
آرثر: نعم, و سوف يكون غائماً في ذلك اليوم أيضاً إن لم أكن مخطئاً.
سيعود خلال يوم أو يومين.
فالطريق الذي أمامنا سيكون حافلاً بالعوائق الصعبة، التي تتطلّب اتخاذ قرارات صعبة.
لست واثقاً بأي شيء هي مثبتة بالأعلى. هناك احتمال بألا تصمد.
سيصبح سرير المستشفى في المستقبل في بيوتنا.
سوف يكون يسوع على رأسه العرش ويفصل بين الأمم.
موّلنا البرنامج تمويلاً جماعياً وسنبثه على الانترنت وبدون مقابل،
أتمنى لو أستطعت القول بأنك ستجد مجموعة من الناس يجتمعون من حولك،
وأنا متأكد أنها ستفرح حين تسمع الجميع يغني معًا.
العربية لن تكون وحدها في سيناريو انقراض المدن. بل
أتساءل أين يختبئ.
اليوم يتساءل المزيد والمزيد من المحللين عما إذا كانت دبي لن تكون على وشك الدخول
يخضع الفرد في ممارسته حقوقه وحرياته لتلك القيود التي يقررها القانون فقط، لضمان الاعتراف بحقوق الغير وحرياته واحترامهـا ولتحقيق المقتضيات العادلة للنضام العام والمصلحة العامة والأخلاق في مجتمع ديمقراطي.